1. Mondd, hogy szebb vagy, mint aki voltál
Mondd, hogy jobb vagy, mint aki volt
Mondd, hogy nem fog rajtad az átok
Mondd, hogy rajtad semmi se fog!
2. Mondd, hogy nem leszek már soha éhes
Soha semmi se lesz olyan édes
Amitől elkárhozhatok
Mert olyan kívánatos
R. ||: Óóó, ne ébressz fel! :||
3. Mondd, hogy jó lesz majd itt élni
Megszületni és itt halni meg
És hogy nem kell majd hősnek lenni
Apa légy és férfigyerek
4. Mondd, hogy testvéred a fél világ
Csupa félvilági nő
Csupa félvilági férfi
És a fél világ felkelő
Перевод песни Ne ébressz fel
1. Скажи мне, что ты красивее, чем был раньше.
Скажи мне, что ты лучше, чем был.
Скажи мне, что ты не проклят.
Скажи мне, что у тебя ничего не получится.
2. Скажи мне, что я больше никогда не буду голоден.
Ничто никогда не будет так
сладко, что я могу быть проклят,
Потому что это так желанно.
О, не буди меня. : ||
3. Скажи мне, что будет хорошо жить здесь,
Чтобы родиться и умереть здесь,
И что тебе не нужно быть героем,
Быть отцом и мужчиной, ребенком,
4. скажи, что твой брат-полмира.
Все полмирные женщины,
Все полмирные мужчины
И полмира мятежны.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы