Milyen idő jön megint
Az ablak előtt a por
Úgy kavarog megint velünk
Hogy már nem is kérdezünk
Én maradok itt az ágyon
Maradok, ahogy látod
És megfogom majd a kezed
Amikor elrántod
Mint változás előtt
Az útra elmenőt
Ha már minden küldene
Még nem megyek vele
Mert más is kéne még
Egy másik Föld meg Ég
Ahol minden változás
Egy édes indulás
Uramisten, mibe keveredtél velünk
A ruhánk szakad le rólunk, nem a szégyenünk
Uramisten, mibe keveredtél velünk
A ruhánk szakad le rólunk, nem a szégyenünk
Felejtsd el ezt az időt
Ami elveszi mindened
Ahol mást teszel, mint amit kell
Megint azt eszed, amit lehet
Ahol bántjuk egymást megint
Mikor forgatókönyv szerint
Összeérnek a szájak
És fájnak, fájnak
Uramisten, mibe keveredtél velünk
A ruhánk szakad le rólunk, nem a szégyenünk
Uramisten, mibe keveredtél velünk
A ruhánk szakad le rólunk, nem a szégyenünk
Перевод песни Már semmit sem érzek
Сколько сейчас времени?
Порошок перед окном,
Он снова кружится вокруг нас.
Что мы больше не просим,
Я останусь здесь, на кровати.
Я останусь, как ты видишь,
И я буду держать тебя за руку,
Когда ты будешь тянуть,
Как прежде, меняйся
На дороге.
Если бы все было отправлено,
Я пока не пойду с ним.
Потому что мне нужно что-то еще,
Другая земля горит,
Где каждая перемена-
Сладкое начало.
О, боже мой, во что ты ввязался с нами?
Наша одежда отваливается, а не наш позор.
О, боже мой, во что ты ввязался с нами?
Наша одежда отваливается, а не наш позор.
Забудь это время,
Которое забирает все, что у тебя есть,
Где ты делаешь что-то, кроме того, что ты должен,
Ты снова ешь то, что можешь.
Где мы снова причиняем друг другу боль?
Когда в сценарии
Губы соприкасаются,
И им больно, им больно.
О, боже мой, во что ты ввязался с нами?
Наша одежда отваливается, а не наш позор.
О, боже мой, во что ты ввязался с нами?
Наша одежда отваливается, а не наш позор.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы