Je viens d’un pays où j’ai choisi de naître
Un bout de paradis que tu connais peut-être
Je viens d’un pays sans drapeau ni frontière
Une terre sans loi où personne ne se perd
Mon pays c’est l’amour
Mon pays c’est l’amour
Je suis né dans ces bois en même temps que toi
J’ai grandi sous ce toit en même temps que toi
Je viens d’un pays où l’on pose les armes
Une patrie gouvernée par le rire et les larmes
C’est là-bas qu’on y chante tout au bout de ce monde
Aux mots bien sûr, ils partent seconde après seconde
Mon pays c’est l’amour
Mon pays c’est l’amour
Je suis né dans ces bois en même temps que toi
J’ai grandi sous ce toit en même temps que toi
Je viens d’un pays qui ne m’a jamais quitté
Il est ce que je suis et tout ce que je fais
Mais moi je sais qu’il se souvient de moi
Peu importe où je vais il m’y attend déjà
Mon pays c’est l’amour
Mon pays c’est l’amour
Je suis né dans ces bois en même temps que toi
J’ai grandi sous ce toit en même temps que toi
Перевод песни Mon pays, c'est l'amour
Я родом из страны, где решил родиться
Кусочек рая, который ты, возможно, знаешь
Я из страны без флага и границы
Беззаконная земля, где никто не заблудится
Моя страна-это любовь
Моя страна-это любовь
Я родился в этих лесах одновременно с тобой
Я вырос под этой крышей одновременно с тобой.
Я из страны, где сложено оружие.
Родина правит смехом и слезами
Там поют на самом краю этого мира.
К словам, конечно, они уходят секунда за секундой
Моя страна-это любовь
Моя страна-это любовь
Я родился в этих лесах одновременно с тобой
Я вырос под этой крышей одновременно с тобой.
Я родом из страны, которая никогда меня не покидала.
Это то, что я есть, и все, что я делаю
Но я знаю, что он меня помнит.
Не важно, куда я иду, он уже ждет меня там.
Моя страна-это любовь
Моя страна-это любовь
Я родился в этих лесах одновременно с тобой
Я вырос под этой крышей одновременно с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы