Je dis: «A chacun, son paradis,
A chacun, son idéal de vie.»
Mon île est riche, mais je vous parle de vraies richesses,
Non, pas de celles dont l’occident nourrit ses commerces,
C’est le dernier endroit sur Terre où la vie vous carresse.
Y-en-a-t-il parmi vous que cela intéresse?
Sur mon île, il n’y a pas d’emplois,
Aucun patron, aucun magistrat,
Les lois, la police n’existent pas,
Non, sur mon île, on ne travaille pas.
Maint’nant, à chacun, son paradis,
A chacun, son idéal de vie.
Le cours des bourses chute, et coulent toutes vos filliales,
Le temps est couvert sur votre si puissante capitale.
Mais le micro-climat de mon île tropicale,
Est propice à la croissance de mes plantes médicinales.
Quand 6h30 sonne pour vous le glas,
D’une longue journée, d’un travail qui n’en finissait pas.
Je me repose, je me détend,
Et me laisse bercer par le bruit de l’océan.
A chacun, son paradis,
A chacun, son idéal de vie.
[Oooooooooh…,
A chacun, chacun, chacun son paradis,
Oooooooooh…,
Chacun, chacun…]
Перевод песни Mon île
Я говорю: "каждому свой рай,
Каждому свой жизненный идеал.»
Мой остров богат, но я говорю вам о настоящих богатствах,
Нет, не из тех, чей Запад питает свой бизнес,
Это последнее место на Земле, где жизнь ласкает вас.
Есть ли среди вас кто-нибудь, кого это интересует?
На моем острове нет рабочих мест,
Нет босса, нет магистрата,
Законов, полиции не существует,
Нет, на моем острове мы не работаем.
Но каждому свой рай,
Каждому свой жизненный идеал.
Цены на биржах падают, и все ваши филлиалы текут,
Погода накрыла вашу столь могущественную столицу.
Но микроклимат моего тропического острова,
Способствует росту моих лекарственных растений.
Когда 6: 30 звучит для вас глас,
От долгого дня, от работы, которая не кончалась.
Отдыхаю, расслабляюсь,
И меня убаюкивает шум океана.
Каждому свой рай,
Каждому свой жизненный идеал.
[Oooooooooh…,
Каждому, каждому, каждому свой рай,
Оооооооох…,
Каждый, каждый…]
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы