Well it’s one for the Tetley
Two For Typhoo
Three for the PG
C’mon mek us a brew
Right
Gerroff the sofa
Gerrin The kitchen
And get the kettle on
Brew brew
Brew brew
Brew brew
Brew brew
In every town and city
You see 'em far and wide
They got these poncey coffee shops
Where’s our national pride?
I dont want a moccachino
Espresso’s not for me
I don’t want one of your fancy coffee drinks
I want a cup of tea!
When you’ve come in after shopping
Or it’s gone half past ten
It’s good to know in times of woe
That kettle’s on again
It’s full of antioxidents
It’s good for me and you
It could be fair trade
Just get it made
C’mon chop chop
Mek us a brew
Come on, put the kettle on
I said
Oy you mek us a brew
I said
Come on, put the kettle on
I said
Oy you, mek us a brew
I said
Cockers and cockettes
Can I get a brew?
(Yeah)
Good Folk
Let’s make a stand and say No to cappucino
(Nooo)
Raise a real mug in yer hand and say
Down wi' creamy lattes
(Down with creamy lattes)
Ladies and gentlemen
Are you wi' me?
(yeah)
Who really wants an ice peppermint mocha twist?
(not me)
Good
I say out with sophisticated, overpriced, not as nice, full fat cardboard cup
coffees
Canna ger a yeah
(yeah)
Can I have a brew?
(yeah)
Canna ger a brew?
(yeah)
Well let’s all 'ave a brew
(yeah)
Come on, put the kettle on
I said
Oy you, mek us a brew
I said
Seriously though
Do put the kettle on
Am spitting feathers here
Am lathered
Перевод песни Mek Us A Brew
Что ж, это один для Tetley,
Два для Typhoo,
Три для PG
C'Mon mek, нам пиво.
Правильно,
Геррофф, диван,
Сверкай на кухне
И возьми чайник.
Заварите заварите
Заварите заварите
Заварите заварите
Заварите заварите
Заварите заварите заварите в каждом городке и городе
Вы видите их далеко и широко
Они получили эти кофейни
Понси где наша национальная гордость?
Я не хочу мокачино,
Кофе не для меня.
Я не хочу один из твоих модных кофейных напитков,
Я хочу чашку чая!
Когда ты приходишь после шоппинга
Или уже в половине десятого,
Хорошо знать, что во времена горя
Этот чайник снова включен.
Он полон антиокислителей.
Это хорошо для меня и тебя,
Это может быть честной сделкой,
Просто сделай это.
Давай, чоп, чоп,
Мек, выпей нам пива.
Давай, поставь чайник.
Я сказал:
"О, ты МЕК, нам выпьем".
Я сказал:
Давай, поставь чайник.
Я сказал:
"О, ты, МЕК, нам пива".
Я сказал:
"петухи и петухи".
Можно мне выпить?
(Да)
Хорошие люди,
Давайте встанем и Скажем " НЕТ " каппучино.
(Нееет)
Поднимите настоящую кружку в руке и скажите "
Сливочный латте"
(со сливочным латте).
Леди и Джентльмены,
Вы со мной?
(да)
Кто на самом деле хочет ледяной мятный мотылек?
(не я)
Хорошо.
Я говорю с изощренными, завышенными, не такими приятными, полными толстыми картонными чашками
кофе.
Да!
(да)
Можно мне выпить пива?
(да)
Может, выпьем?
(да)
Что ж, давайте все вместе выпьем пива.
(да)
Давай, поставь чайник.
Я сказал:
"О, ты, МЕК, нам пива".
Я сказал
Серьезно.
Поставь чайник.
Я плюю перья, здесь на мели.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы