Soha ne tudd meg, mi a tűz ölelése
Úgy mar a szívedbe, belekap, hogy föleméssze
Eleven láng-láttalak csak a gyémánt, nem salak
Kik a tűzpróbát kiállják igazak
Második özönvíz, amikor a szíved árad
Bolydul a sötét mély, színe forr
Belesápadtsz-«ez én vagyok»
Se visszaút, se oltalom belül, támadt borzalom
Kik a rém arcát is csókolták tiszták
Soha ne tudd meg mi a csönd kalapácsa
Végtelen sivár éj kegyetlen hallgatása-«ez fáj nagyon»
Hiába volt bíztatód, ha az úton elhagyott
Kik a más láncát is vállalják szabadok
Hogyha feltárul a megszentelt világ
Szoros átjárón ki megy át
Csak a szél őrzi meg amit írtál belé
Nem a föld pora a lábad nyomát
Minden elmúlik és úgy lesz örök
Mint a fényből szött szerelem
Mert az ember százszor is elbukik
De a halhatatlan hűség benne nem
Перевод песни Megszentelt Világ
Никогда не знаешь, ЧТО ТАКОЕ объятия огня,
Он так сильно укусит твое сердце, он выкапает
Его живым пламенем-я видел только алмаз, а не шлаков,
Те, кто терпят горнило, истинны.
Второе наводнение, когда твое сердце течет,
Темнота глубока, цвет кипит.
"Это я."
Нет пути назад, нет защиты внутри, нет ужаса.
Те, кто целовал лицо зверя, чисты,
Никогда не знают, что Молот тишины-это
Жестокая тишина бесконечной тоскливой ночи - »так больно".
У тебя не было надежды, когда он оставил тебя на дороге,
Те, кто берет цепи других, свободны.
Когда открывается священный мир.
Кто проходит через трудный путь,
Только ветер держит то, что ты написал в нем.
Прах Земли не является знаком твоих ног,
Все пройдет и будет вечным,
Как любовь от света,
Потому что человек терпит неудачу сотню раз,
Но его бессмертная верность не
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы