Se acuerdan de Marthita la Piadosa?
Se le iban lava y lava las mañanas
Luego iba a trabajar, regresaba a planchar
Y así eran todas, todas las semanas
¿Se acuerdan de Matilde, que es su hermana?
Llegaba ésa a las seis de la mañana
Venía de parrandear, ya no podía ni andar
Era de mucho mundo así llegar
Tenía muchos vestidos para sus veintiocho abrigos
Y un día llegó de coche con uno de sus amigos:
-Me llevo mis trusiaus, no me digas ni miaus
Ya tengo allá en Las Lomas un penjaus
Marthita quedó sola en su casita
Pero vino el gobierno y se la quita:
-Perdone el empujón, pero a este calllejón
Le va a pasar el Metro y el camión
Marthita puso un puesto de tamales
Allá por la colonia de Portales;
Un inspector llegó y el puesto le tiró:
-Perdone, pero afeaba aquí la calle.
En cambio la Matilde abrió en Polanco
Un antro para gente muy moderna;
Al vicio los tiró, buena lana sacó:
¡Eso es hacer negocios a go-go!
Marthita vendió tacos con su resto de fortuna
Y un día le clausuraron porque no cerró a la una;
En cambio Matildís puso una casa gris
Y cierra cuando quiere la infeliz
Marthita ya está enferma y desahuciada
Matilde está gordota y colorada
Yo le suplico a usted que, si algo pregunté
Si sabe la respuesta me la dé
Перевод песни Marthita la piadosa
Помните Мартиту благочестивую?
По утрам он моется и моется.
Потом шел на работу, возвращался гладить.
И так они были все, каждую неделю.
Вы помните Матильду, которая ваша сестра?
Он приходил в шесть утра.
Я шел на вечеринки, я больше не мог ходить.
Это было так много Мира, чтобы добраться
У нее было много платьев для ее двадцати восьми пальто
И однажды он приехал на машине с одним из своих друзей.:
- Я забираю свои трусы, не говори мне ни слова.
У меня уже есть там, на холмах, пенджаус.
Мартита осталась одна в своем маленьком домике.
Но правительство пришло и забрало ее.:
- Прошу прощения за толчок, но этот болван.
Он проедет мимо метро и грузовика.
Мартита поставила стойку тамалеса.
Там, в колонии порталов,;
Пришел инспектор, и пост бросил его:
- Простите, но я брею здесь улицу.
Вместо этого Матильда открылась в Поланко
Притон для очень современных людей;
Порок бросил их, хорошая шерсть вытащила:
Это бизнес на го-го!
Мартита продала тако с остальным состоянием
И однажды его закрыли, потому что он не закрыл в час ночи.;
Вместо Матильдис поставил серый дом
И закрывает, когда хочет несчастную.
Мартита уже больна и выселена.
Матильда упитанная и раскрасневшаяся.
Я умоляю вас, если что-то я спросил
Если вы знаете ответ, дайте его мне
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы