Un jour ou l’autre, m’arrêter là, trouver les mots, trouver l’endroit.
Prendre le temps d'être avec toi, seul et autant que tu le voudras
Et comme jamais, jamais ouvrir les yeux
Revivre après, mourir un peu, dire «je voudrais, je voudrais»
Pour dire «Je veux"et «Je m’en vais"pour «je m’en veux»
M’arrêter là puisque c’est mieux, puisque c’est là, devant mes yeux.
Souffler la vie entre tes doigts encore une vie, encore une fois.
Comprendre aussi ce que tu vois, ce que tu vivais contre moi.
Et comme jamais, jamais ouvrir les yeux
Revivre après, mourir un peu, dire «je voudrais, je voudrais»
Pour dire «Je veux"et «Je m’en vais"pour «Je m’en veux»
M’arrêter là puisque que c’est mieux, puisque c’est toi, devant mes yeux.
M’arrêter là, parce que c’est mieux.
Перевод песни M'arrêter là
Когда-нибудь я остановлюсь там, найду слова, найду место.
Найдите время, чтобы быть с вами, наедине и столько, сколько вы хотите
И как никогда, никогда не открывать глаза
Пережить потом, умереть немного, сказать « " я бы, я бы»
Чтобы сказать «я хочу "и"я ухожу", чтобы " я виню себя»
Остановиться там, так лучше, так как это здесь, перед моими глазами.
Сдуть жизнь между пальцами еще раз, еще раз.
Понять также то, что ты видишь, то, что ты жил против меня.
И как никогда, никогда не открывать глаза
Пережить потом, умереть немного, сказать « " я бы, я бы»
Чтобы сказать «я хочу "и"я ухожу", чтобы " я виню себя»
Я остановлюсь здесь, потому что так лучше, потому что это ты перед моими глазами.
Я остановлюсь здесь, потому что так лучше.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы