The roses of the Philippines stretch across Manila Street, bursting with the
vanity of summer rain: cardinal and cinnamon, damask, wine, vermillion — the
patchwork mask of Harlequin in a parade*
He woo’s the lady with his dance, like your thorny eloquence — I wish for
things I cannot ask of you to say
I count the days from then to this: when you woke me with a kiss — to the day
when I won’t miss you like I do today
How will I know when to let it go, let it fall as soft as snow, maybe then
How will I know when I’m over you, when tears give way to something new,
maybe then I’ll love again
I dig the earth upon my knees, geraniums and peonies, lavender and rosemary to
fill the hours
Planting roots to catch and start and distract my hurting heart,
surrendering to the art of blooming flowers
How will I know when to let it go, let it fall as soft as snow, maybe then,
maybe then. Maybe I’ll know when I’m over you, when tears give way to
something new, and maybe then I’ll love again
And so the petals bloom and fade, curling up in morning shade, I still wish for
words I’ll never hear you say
I count the days from then to this — when you woke me with a kiss — to the day
when I won’t miss you like I do today
Перевод песни Manila Street
Розы Филиппин тянутся по улице Манилы, разрываясь от
суеты летнего дождя: кардинал и корица, Дамаск, вино, Вермиллион-
лоскутная маска Арлекина на параде*
Он Ву-леди со своим танцем, как твое тернистое красноречие-я желаю
того, о чем не могу просить тебя.
Я считаю дни с тех пор до этого: когда ты разбудила меня поцелуем-до того дня,
когда я не буду скучать по тебе, как сегодня.
Как я узнаю, когда отпустить его, позволить ему упасть, как снегу, может быть, тогда
Как я узнаю, когда я над тобой, когда слезы уступят место чему-то новому,
может быть, тогда я снова полюблю
Я рою землю на коленях, герань и пионы, лаванду и розмарин, чтобы
заполнить часы,
Сажая корни, чтобы поймать и начать и отвлечь мое страдающее сердце,
отдаваясь искусству цветущих цветов.
Как я узнаю, когда отпустить его, позволить ему упасть, как снегу, может быть, тогда,
может быть, тогда, может быть, я узнаю, когда я закончу тебя, когда слезы уступят
место чему-то новому, и, может быть, тогда я снова полюблю
И поэтому лепестки расцветают и увядают, свернувшись в утренней тени, я все еще желаю
слов, которых никогда не услышу.
Я считаю дни с тех пор до этого — когда ты разбудила меня поцелуем-до того дня,
когда я не буду скучать по тебе, как сегодня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы