A holiday, a holiday, and the first one of the year
Lord Arlen’s wife came into the church, the gospel for to hear
And when the meeting it was done, she cast her eyes about
And there she saw little Matty Groves, walking in the crowd
«Come home with me, little Matty Groves, come home with me tonight
Come home with me, little Matty Groves, and sleep with me till light»
«Oh, I can’t come home, I won’t come home and sleep with you tonight
By the rings on your fingers I can tell you are my master’s wife»
«But if I am Lord Arlen 's wife, Lord Arlen’s not at home
He is out in the far cornfields bringing the yearlings home»
And a servant who was standing by and hearing what was said
He swore Lord Arlen he would know before the sun would set
And in his hurry to carry the news, he bent his breast and ran
And when he came to the broad millstream, he took off his shoes and he swam
Little Matty Groves, he lay down and took a little sleep
When he awoke, Lord Arlen was standing at his feet
Saying «How do you like my feather bed and how do you like my sheets
How do you like my lady who lies in your arms asleep?»
«Oh, well I like your feather bed and well I like your sheets
But better I like your lady gay who lies in my arms asleep»
«Well, get up, get up,» Lord Arlen cried, «get up as quick as you can
It’ll never be said in fair England that I slew a naked man»
«Oh, I can’t get up, I won’t get up, I can’t get up for my life
For you have two long beaten swords and I not a pocket knife»
«Well it’s true I have two beaten swords and they cost me deep in the purse
But you will have the better of them and I will have the worse
And you will strike the very first blow and strike it like a man
I will strike the very next blow and I’ll kill you if I can»
So Matty struck the very first blow and he hurt Lord Arlen sore
Lord Arlen struck the very next blow and Matty struck no more
And then Lord Arlen took his wife and he sat her on his knee
Saying «Who do you like the best of us, Matty Groves or me?»
And then up spoke his own dear wife, never heard to speak so free
«I'd rather a kiss from dead Matty’s lips than you or your finery»
Lord Arlen he jumped up and loudly he did bawl
He struck his wife right through the heart and pinned her against the wall
«A grave, a grave,» Lord Arlen cried, «to put these lovers in
But bury my lady at the top for she was of noble kin»
Перевод песни Matty Groves
Праздник, праздник и первый в году.
Жена лорда Арлена пришла в церковь, чтобы услышать Евангелие.
И когда встреча была закончена, она бросила глаза,
И там она увидела маленькую Мэтти Гроувз, идущую в толпе.
"Вернись со мной, малышка Мэтти Гроувз, вернись со мной сегодня ночью.
Вернись домой со мной, малышка Мэтти Гровс, и спи со мной до рассвета "
" О, я не могу вернуться домой, я не вернусь домой и не буду спать с тобой этой ночью.
По кольцам на твоих пальцах я могу сказать, что ты-жена моего господина».
"Но если я жена лорда Арлена, то Лорда Арлена нет дома.
Он вышел на далекие кукурузные поля, приведя домой годовалых"
, и слуга, который стоял и слышал,
Что он поклялся Лорду Арлену, что он узнает, прежде чем зайдет солнце,
И в спешке нести Новости, он нагнул грудь и побежал.
И когда он пришел в широкий поток, он снял туфли и поплыл.
Маленький Мэтти Гроувс, он лег и немного поспал,
Когда проснулся, Лорд Арлен стоял у его ног,
Говоря: "как тебе нравится моя кровать из перьев и как тебе нравятся мои простыни?
Как тебе нравится моя леди, которая лежит в твоих объятиях, Спящая?»
"О, Мне нравится твоя кровать из перьев, мне нравятся твои простыни,
Но лучше мне нравится твоя леди-гей, которая лежит в моих объятиях, Спящая"»
» Ну же, вставай, вставай«, - крикнул Лорд Арлен, - » вставай так быстро, как только можешь, никогда не будет сказано в прекрасной Англии, что я убил обнаженного человека«,» О, я не могу встать, я не встану, я не могу встать за свою жизнь, потому что у тебя есть два длинных битых меча, и я не карманный нож«, Что ж, это правда, у меня есть два битых меча, и они стоят мне глубоко в сумочке, но у тебя они будут лучше, и у меня будет хуже, и ты нанесешь первый удар и ударишь его, как мужчина".
Я нанесу следующий удар, и я убью тебя, если смогу».
Итак, Мэтти нанес самый первый удар, и он причинил боль Лорду Арлену, лорд Арлен нанес самый следующий удар, а Мэтти больше не нанес удар, а затем Лорд Арлен взял свою жену и усадил ее на колени, сказав: "кому ты нравишься лучше нас, Мэтти Гроувс или я?", а затем вверх заговорил со своей дорогой женой, никогда не слышал, чтобы говорить так свободно:»я предпочел бы поцелуй с губ мертвой Мэтти, чем ты или твой наряд".
Лорд Арлен, он вскочил и громко
Поругался, он ударил свою жену прямо в сердце и прижал ее к стене:
"могила, могила", - крикнул Лорд Арлен, - чтобы положить этих влюбленных,
Но похоронить мою леди на вершине, потому что она была из благородного рода».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы