حبيبي
بالسلام حطيت ورود الحب ادّامك
بالسلام مسحت بحور الدم علشانك
سيب الغضب
سيب الالم
سيب السلاح
سيب السلاح وتعال
تعال نعيش
تعال نعيش يا حبيبي
ويكون غطانا سلام
عايزاك تغني يا عيني
ويكون غناك بالسلام
سمع العالم يا قلبي وقول
سيبوا الغضب
سيبوا الالم
سيبوا السلاح
وتعالوا نعيش
تعالوا نعيش بسلام
مصرية
Giocare col mondo facendolo a pezzi
Bambini che il sole ha ridotto già vecchi
Non è colpa mia se la tua realtà
Mi costringe a fare guerra all’omertà
Forse un dì sapremo quello che vuol dire
Affogar nel sangue con l’umanità
Gente colorata quasi tutta uguale
La mia rabbia legge sopra i quotidiani
Legge nella storia tutto il mio dolore
Canta la mia gente che non vuol morire
Quando guardi il mondo senza aver problemi
Cerca nelle cose l’essenzialità
Non è colpa mia se la tua realtà
Mi costringe a fare GUERRA ALL’UMANITÀ
Перевод песни Luglio, agosto, settembre (nero)
- Да.
بالسلام حطيت ورود الحب ادّامك
بالسلام مسحت بحور الدم علشانك
سيب الغضب
سيب الالم
سيب السلاح
سيب السلاح وتعال
تعال نعيش
تعال نعيش يا حبيبي
ويكون غطانا سلام
عايزاك تغني يا عيني
ويكون غناك بالسلام
سمع العالم يا قلبي وقول
سيبوا الغضب
سيبوا الالم
سيبوا السلاح
وتعالوا نعيش
تعالوا نعيش بسلام
Биография
Играть с миром, разрывая его на части
Детей, которых Солнце свело уже старыми
Это не моя вина, что ваша реальность
Это заставляет меня вести войну с омертой
Может быть, когда-нибудь мы узнаем, что это значит
Утонуть в крови с человечеством
Красочные люди почти все равны
Мой гнев читает газеты
Читает в истории все мое горе
Пойте моим людям, которые не хотят умирать
Когда вы смотрите на мир без проблем
Ищите существенность в вещах
Это не моя вина, что ваша реальность
Это заставляет меня вести войну человечеству
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы