Άνοιξε χείλι μοι, ̉άνοιξε
Γλικά νά τραγουδήσω
̉Άνοιξε τήν καρδιά
Κομήτη κλει̃̃σε
Τό στόμα στούς ποιητές
Κομήτη κλει̃σε
Τό στόμα καί φύγε
̉Άνοιξε τά μάτια στνή ̉έλευτερια
Aprimi le labbra, aprile
Dolcemente affinché io canti
Apri il cuore
Cometa, chiudi
La bocca ai poeti
Cometa, chiudi
La bocca e vattene via
Apri gli occhi alla libertà
Перевод песни Cometa rossa
Он открыл губы мне, открой
Γλικά вот петь
Открой в сердце
Кометы закрой
Ето рот болгарских поэтов
Кометы закрой
Уютный рот и уходи
Открыл виду στνή έλευτερια
Aprimi le labbra, aprile
Dolcemente affinché io canti
Apri il cuore
Cometa, chiudi
La bocca ai poeti
Cometa, chiudi
La bocca e vattene via
Apri gli occhi alla либерта
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы