לאָמיר הײבן דעם בעכער, אַ בעכער מיט װײַן
פֿאַר אַ צײכן אַז מיר װעלן נאָך אױסגעלײזט זײַן
אין דער דאָזיקער נאַכט מיט יאָרן צוריק
זענאַען קײטן און פּענטעס צעשפּרונגען אױף שטיק
אירראַ אַרבעט פֿון פֿרי, איר אַרבעט ביז שפּעט
בײַ ציגל און לײם, איר גראָבט און איר קנעט
בײַ און לײם, איר גראָבט און איר קנעט
און מױערט פֿאַר פּרעהן פּאַלאַצן און שטעט
פֿון אַ װעלט פֿון גערעכטיקײט, ליבע און שײַן
לאָמירע הײבן דעם בעכער, דעם בעכער מיט װײַן
איך פֿיל אײַער לאַגע, איך פֿיל און איך װײס
איך זע אױפֿן שטערן דיטראָפּן פֿון שװײס
זײ רינען די טראָפּנס אַרײַן אין דעם ניל
ער ברױזט דאַן און קאָכט און קען ניט זײַן שטיל
ס'האָט אַ שקלאַפֿנפֿאָלק פּלוצעם די כּוחות דערשפּירט
װי אַ מעכטיקער זײַל זיך פֿון קנעכטשאַפֿט גערירט
אין דער דאָזיקער נאַכט זינגט אונדז פֿרײַהײט אין בלוט
זינגט פֿון גלײַכהײט פֿון אַ, פֿון גלױבן אין מוט
פֿון אַ װעלט פֿון גערעכטיקײט, ליבע און שײַן
לאָמירע הײבן דעם בעכער, דעם בעכער מיט װײַן
Перевод песни Lomir heybn dem bekher
Давайте начнем чашку, чашку с вином для розыгрыша, который у нас еще есть, чтобы быть в эту ночь с годами назад в его действии, и опытным хрящем с утра, вы работаете до позднего вечера в Брике и Ульме, в Германии, вы предлагаете, и вы CNET, и вяз, вы предлагаете, и вы CNET, и для меня, за цену, план и города из мира разговоров, любви и рук.
Люмия, телефон, начни чашу, чашу с вином,
Я множество, твое положение, я множество, и я знаю.
Я вижу, как на звездах берется из ... утечка тропиков и входит в этот Нил, он отдыхает от тогдашнего и поваренного, и не мог молчать, коротко ... они вдруг для дорпата, как сама более сильная колонна из рабства, прикоснувшаяся к ночи, поет нам свобода в крови, поет из гладкого, из веры в мужество, из мира разговоров, любви и руки в ...
Телефон Люмии, начни чашку, чашку с вином.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы