Voilà les gars de la marine!
Quand on est dans les cols bleus
On n’a jamais froid aux yeux
Partout, du Chili jusqu’en Chine
On les reçoit à bras ouverts
Les vieux loups de mer
(Mais oui!)
Quand une fille les chagrine
Ils se consolent avec la mer
Voilà les gars de la marine!
Du plus p’tit jusqu’au plus grand
Du moussaillon au commandant
Quand on est matelot
On est toujours sur l’eau
On visite le monde, c’est l’métier le plus beau!
— C'est l’métier le plus beau!
Du pôle Sud au Pôle Nord
Dans chaque petit port
Plus d’une fille blonde
Nous garde ses trésors!
— Nous garde ses trésors!
Pas besoin de pognon
Mais comme compensation
A toutes nous donnons
Un p’titmorceau de nos pompons!
Voilà les gars de la marine!
Quand on est dans les cols bleus
On n’a jamais froid aux yeux
Partout, du Chili jusqu’en Chine
On les reçoit à bras ouverts
Les vieux loups de mer!
Quand une fille les chagrine
Ils se consolent avec la mer
Voilà les gars de la marine
Du plus p’tit jusqu’au plus grand
Du moussaillon au commandant!
Les amours d’un col bleu
Ça n’dure qu’un jour ou deux
A peine le temps d’se plaire et de se dire adieu!
— Et de se dire adieu!
On a un peu d’chagrin
Ça passe comme un grain
Les plaisirs de la terre
C’est pas pour les marins!
— C'est pas pour les marins!
Nous n’avons pas le droit
De vivre sous un toît
Pourquoi une moitié
Quand on a le monde entier?
Voilà les gars de la marine!
Quand on est dans les cols bleus
On n’a jamais froid aux yeux
Partout, du Chili jusqu’en Chine
On les reçoit à bras ouverts
Les vieux loups de mer!
Quand une fille les chagrine
Ils se consolent avec la mer
(Ils se consolent tous)
Voilà les gars de la marine!
Du plus p’tit jusqu’au plus grand
Du moussaillon au commandant!
Du plus p’tit jusqu’au plus grand
Du moussaillon au commandant!
Du plus p’tit jusqu’au plus grand
Du moussaillon au commandant!
Перевод песни Les Gars De La Marine (Das Ist Die Liebe Der Matrosen)
А вот и флотские ребята!
Когда мы в синих воротничках
Мы никогда не холодны
Везде, от Чили до Китая
Их принимают с распростертыми объятиями
Старые морские волки
(Но да!)
Когда девушка их огорчает
Они утешают себя морем
А вот и флотские ребята!
От самого маленького до самого большого
От Мусейона до коменданта
Когда мы матросы
Мы все еще на воде
Мы посещаем мир, это самое прекрасное ремесло!
- Это самое прекрасное ремесло!
От Южного полюса до Северного полюса
В каждом маленьком порту
Более блондинка
Храни мы его сокровища!
- Храни нам его сокровища!
Не нужно денег
Но в качестве компенсации
Всем мы даем
- Ну, вот и все, что у нас есть.
А вот и флотские ребята!
Когда мы в синих воротничках
Мы никогда не холодны
Везде, от Чили до Китая
Их принимают с распростертыми объятиями
Старые морские волки!
Когда девушка их огорчает
Они утешают себя морем
Вот ребята из морской
От самого маленького до самого большого
От Мусейона до командира!
Любовь голубого воротника
Это длится всего день или два.
Едва успел порадоваться и проститься!
— И попрощаться!
У нас есть немного горя
Проходит, как зерно
Земные удовольствия
Это не для моряков!
- Это не для моряков!
Мы не имеем права
Жить под крышей
Почему половина
Когда у нас весь мир?
А вот и флотские ребята!
Когда мы в синих воротничках
Мы никогда не холодны
Везде, от Чили до Китая
Их принимают с распростертыми объятиями
Старые морские волки!
Когда девушка их огорчает
Они утешают себя морем
Они утешают всех)
А вот и флотские ребята!
От самого маленького до самого большого
От Мусейона до командира!
От самого маленького до самого большого
От Мусейона до командира!
От самого маленького до самого большого
От Мусейона до командира!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы