Dehors c’est novembre pis aujourd’hui c’est lundi
Rien ne me tente, j’perds mon temps dans mon lit
La cafetière qui roucoule
J’vire un peu seul dans mon moule
Rien n’me dérange
Pis toute me saoule
Mais y t’donne-tu toute c’que tu désires?
Y t’fait-tu rire avant d’t’faire jouir?
Pis quand qu’y prend ton corps de femme
Y t’fait-tu ça avec tact pis charme?
Y prend-tu vraiment soin d’tes seins autant qu’ma langue, mes deux mains?
Les sentiers d’la crainte font les chemins du doute
La peur fait des feintes
Top corner t’es banqueroute
Pis là tu r’gardes derrière
Y’a personne avec les mains dins airs
J’t’aime gros… fort…mal…croche…pis j’ai ben d’la misère
Перевод песни Les chemins du doute
На улице ноябрь, сегодня понедельник.
Ничто не искушает меня, я теряю время в своей постели
Кофейник воркует
Я немного одинок в своей форме
Меня ничто не беспокоит.
Все равно я пьяна.
Но даешь ли ты себе все, что пожелаешь?
Ты смеешься, прежде чем кончить?
Когда ты принимаешь свое женское тело
Ты так тактично это делаешь?
Ты действительно заботишься о своей груди так же, как о моем языке, обеими руками?
Тропы страха делают пути сомнения
Страх делает финты
Топ угловой ты банкрот
Ты не можешь оставить меня в покое.
Нет никого с руками в воздухе.
Я люблю тебя сильно ... сильно ... плохо ... Кроче ... хуже, у меня есть беда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы