When I come home from work and you are not around
That means you’re out somewhere tonight painting up the town
You’ve got no time to join me, close your eyes and say a prayer
The only thing you’ve time for now is, fixing up your hair
Don’t leave the good book on the shelf
Don’t leave the good book on the shelf
I’m not that little girl that you met back in school
The little girl you married who just followed all the rules
Yes I started backsliding, and I’ve slid a long, long way
But don’t try and quote the gospel to me, all you’ll hear me say
Is Leave the good book on the shelf
Leave the good book on the shelf
I’m tired of testifying
Until my face turns blue
So sad, but no denying
The devil will catch up with you
Leave the good book on the shelf
Don’t leave the good book on the shelf
Well I 'm tired of testifying
Until my face turns blue
So sad, but no denying
The devil will catch up with you
When I get home at night and the place is in a mess
You’re up in the bedroom trying on a brand new dress
What is it you’re not getting, oh darling can’t you see
All the good men in this world have made a bad girl out of me
So leave the good book on the shelf
Leave the good book on the shelf
Keep the sermons to yourself
Leave The Good Book On The Shelf
Don’t Leave The Good Book On The Shelf
Don’t Leave The Good Book On The Shelf
Just keep yourself to yourself
Don’t leave The Good Book On The Shelf
Перевод песни Leave the Good Book on the Shelf
Когда я прихожу домой с работы, а тебя нет рядом,
Это значит, что ты где-то сегодня ночью раскрашиваешь город.
У тебя нет времени, чтобы присоединиться ко мне, Закрой глаза и помолись,
Единственное, на что у тебя сейчас есть время, это поправить волосы,
Не оставляй хорошую книгу на полке.
Не оставляй хорошую книгу на полке.
Я не та маленькая девочка, которую ты встретил в школе,
Маленькая девочка, на которой ты женился, которая просто следовала всем правилам.
Да, я начал отступать, и я проделал долгий, долгий путь.
Но не пытайся цитировать мне Евангелие, все, что ты услышишь от меня-
Это оставить хорошую книгу на полке,
Оставить хорошую книгу на полке.
Я устал давать показания,
Пока мое лицо не посинеет.
Так грустно, но никто не отрицает,
Что дьявол догонит тебя.
Оставь хорошую книгу на полке.
Не оставляй хорошую книгу на полке.
Я устал давать показания,
Пока мое лицо не посинеет.
Так грустно, но не отрицаю,
Что дьявол догонит тебя,
Когда я вернусь домой ночью, и место в беспорядке,
Ты в спальне, примеряя новое платье.
Чего ты не получишь, о, дорогая, разве ты не видишь,
Что все хорошие люди в этом мире сделали из меня плохую девушку?
Так что оставь хорошую книгу на полке,
Оставь хорошую книгу на полке,
Храни проповеди при себе.
Оставь Хорошую Книгу На Полке.
Не оставляй хорошую книгу на полке.
Не оставляй хорошую книгу на полке,
Просто держи себя в руках.
Не оставляй хорошую книгу на полке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы