Oui
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
De tous ceux qui n’ont pas pris de parti!
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
De tous ceux qui n’ont pas pris de parti!
Sans parti-pris, nous avons pris
Le parti
De prendre la tête d’un parti
Qui s’ra t’un peu comme un parti
Un parti placé au-dessus des partis
Enfin bref, un parti, oui
Qui puisse protéger la patrie
De tous les autres partis
Et ceci, jusqu'à qu’une bonne partie
Soit partie
Et que l’autre parti
C’est parti
Ait compris
Qu’il faut être en partie
Répartis
Tous en un seul parti
Notre parti!
Oui
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
De tous ceux qui n’ont pas pris de parti!
Nous avons placé nos idéaux
Bien plus haut
Que le plus haut
Des idéaux!
Et nous f’rons d’not' mieux
Crévindieu de vindieu de vindieu
Pour que c’qui n’va pas aille mieux
Oui, pour vivre heureux
Prenons l’parti d’en rire
Seuls la joie et la gaieté
Peuvent nous sauver du pire
La franche gaieté!
La saine gaieté!
La bonne gaieté des familles!
Oui
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
Et puis ça va comme ça pour aujourd’hui!
Nos buts sont déjà fixés
Réconcilier les oeufs brouillés!
Faire que l’veau d’or puisse se coucher!
Apprendre aux chandelles à s’moucher
Aux lampe-pigeons à roucouler
Amnistier les portes condamnées
à l’exception des portes-manteaux!
C’est pour ça qu’y peuvent s’accrocher!
Exigés que tous les volcans
Soient ramonés une fois par an
Simplifier les lignes d’autobus
En supprimant les terminus!
Et pour prouver qu’on est pas chiches
Faire beurrer tous les hommes-sandwiches!
— Voilà quel est notre programme!
— Voilà l’programme!
— Demandez l’programme!
— On l’trouve partout!
— Je l’fais cent sous!
— Pas d’hérésie!
Oui
Notre parti
Parti d’en rire
Oui
C’est le parti
De tous ceux qui n’ont pas pris de parti!
— Notre parti!
— Notre parti!
— Oui!
— Non!
— Si!
Et voici ce qu’est notre parti!
Oui!
Перевод песни Le parti d'en rire
Да
Наша партия
Ушел смеяться
Да
Это партия
Из всех, кто не принял сторону!
Наша партия
Ушел смеяться
Да
Это партия
Из всех, кто не принял сторону!
Без предвзятости мы взяли
Партия
Возглавить партию
Кто ра ты вроде как партия
Партия, поставленная выше партий
Короче, партия, да
Кто может защитить Родину
Из всех других партий
И это, пока добрая часть
Либо ушел
И что другая партия
Все прошло.
Понял
Что нужно быть частью
Распределил
Все в одной партии
Наша партия!
Да
Наша партия
Ушел смеяться
Да
Это партия
Из всех, кто не принял сторону!
Мы поставили наши идеалы
Гораздо выше
Чем выше
Идеалы!
И мы делаем это не лучше
Кревиндье де виндье де виндье
Чтобы не стало лучше
Да, чтобы жить счастливо
Давайте начнем смеяться над ним
Только радость и веселость
Могут спасти нас от худшего
Откровенная веселость!
Здоровая веселость!
Добрая жизнерадостность семей!
Да
Наша партия
Ушел смеяться
Да
Это партия
А то на сегодня так идет!
Наши цели уже поставлены
Примирить яичницу!
Сделать так, чтобы Золотой теленок мог лечь спать!
Научиться при свечах дуться
К лампе - голубям ворковать
Амнистировать осужденные двери
за исключением вешалок!
Вот за что могут зацепиться!
Требовали, чтобы все вулканы
Гребли раз в год
Упрощение автобусных маршрутов
Убрав терминалы!
И чтобы доказать, что мы не цыплята.
Все мужики-бутерброды!
- Вот какова наша программа!
- Вот программа!
- Запросите программу!
- Мы его везде найдем!
- Сто копеек!
- Никакой ереси!
Да
Наша партия
Ушел смеяться
Да
Это партия
Из всех, кто не принял сторону!
- Наша партия!
- Наша партия!
- Да!
- Нет!
- Нет!
И вот что такое наша партия!
Да!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы