LA CONTESSA
Vieni, cara Susanna
Finiscimi l’istoria!
SUSANNA
(entra)
È già finita
LA CONTESSA
Dunque volle sedurti?
SUSANNA
Oh, il signor Conte
Non fa tai complimenti
Colle donne mie pari;
Egli venne a contratto di danari
LA CONTESSA
Ah, il crudel più non m’ama!
SUSANNA
E come poi
È geloso di voi?
LA CONTESSA
Come lo sono
I moderni mariti: per sistema
Infedeli, per genio capricciosi
E per orgoglio poi tutti gelosi
Ma se Figaro t’ama … ei sol potria …
FIGARO
(cantando entro la scena)
La la la …
SUSANNA
Eccolo: vieni, amico
Madama impaziente …
FIGARO
A voi non tocca
Stare in pena per questo
Alfin di che si tratta? Al signor Conte
Piace la sposa mia
Indi segretamente
Ricuperar vorria
Il diritto feudale
Possibile è la cosa, e naturale
LA CONTESSA
Possibil!
SUSANNA
Naturale!
FIGARO
Naturalissima
E se Susanna vuol possibilissima
SUSANNA
Finiscila una volta
FIGARO
Ho già finito
Quindi prese il partito
Di sceglier me corriero, e la Susanna
Consigliera segreta d’ambasciata
E perch’ella ostinata ognor rifiuta
Il diploma d’onor ch’ei le destina
Minaccia di protegger Marcellina
Questo è tutto l’affare
SUSANNA
Ed hai coraggio di trattar scherzando
Un negozio sì serio?
FIGARO
Non vi basta
Che scherzando io ci pensi? Ecco il progetto:
Per Basilio un biglietto
Io gli fi capitar che l’avvertisca
Di certo appuntamento
(alla Contessa)
Che per l’ora del ballo
A un amante voi deste …
LA CONTESSA
O ciel! Che sento!
Ad un uom sì geloso! …
FIGARO
Ancora meglio
Così potrem più presto imbarazzarlo
Confonderlo, imbrogliarlo
Rovesciargli i progetti
Empierlo di sospetti, e porgli in testa
Che la moderna festa
Ch’ei di fare a me tenta altri a lui faccia;
Onde qua perda il tempo, ivi la traccia
Così quasi ex abrupto, e senza ch’abbia
Fatto per frastonarci alcun disegno
Vien l’ora delle nozze, e in faccia a lei
(segnando la Contessa)
Non fia, ch’osi d’opporsi ai voti miei
SUSANNA
È ver, ma in di lui vece
S’opporrà Marcellina
FIGARO
Aspetta: al Conte
Farai subito dir, che verso sera
Attendati in giardino
Il picciol Cherubino
Per mio consiglio non ancora partito
Da femmina vestito
Faremo che in sua vece ivi sen vada
Questa è l’unica strada
Onde monsù sorpreso da madama
Sia costretto a far poi quel che si brama
LA CONTESSA
(a Susanna)
Che ti par?
SUSANNA
Non c'è mal
LA CONTESSA
Nel nostro caso …
SUSANNA
Quand’egli è persuaso … e dove è il tempo?
FIGARO
Ito è il Conte alla caccia; e per qualch’ora
Non sarà di ritorno; io vado e tosto
Cherubino vi mando; lascio a voi
La cura di vestirlo
LA CONTESSA
E poi? …
FIGARO
E poi …
Se vuol ballare
Signor Contino
Il chitarrino
Le suonerò
(parte)
SCENA II
La Contessa, Susanna, poi Cherubino
Recitativo
LA CONTESSA
Quanto duolmi, Susanna
Che questo giovinotto abbia del Conte
Le stravaganze udite! Ah tu non sai! …
Ma per qual causa mai
Da me stessa ei non venne? …
Dov'è la canzonetta?
SUSANNA
Eccola: appunto
Facciam che ce la canti
Zitto, vien gente! È desso: avanti, avanti
Signor uffiziale
CHERUBINO
Ah, non chiamarmi
Con nome sì fatale! Ei mi rammenta
Che abbandonar degg’io
Comare tanto buona …
SUSANNA
E tanto bella!
CHERUBINO
Ah sì … certo …
SUSANNA
Ah sì … certo… Ipocritone!
Via presto la canzone
Che stamane a me deste
A madama cantate
LA CONTESSA
Chi n'è l’autor?
SUSANNA
(additando Cherubino)
Guardate: egli ha due braccia
Di rossor sulla faccia
LA CONTESSA
Prendi la mia chitarra, e l’accompagna
CHERUBINO
Io sono sì tremante …
Ma se madama vuole …
SUSANNA
Lo vuole, sì, lo vuol. Manco parole
Перевод песни Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo: "Vieni, cara Susanna"
ГРАФИНЯ
Пойдем, дорогая Сюзанна.
Покончи с гисторией!
Сюзанна
(заходи)
Все уже кончено.
ГРАФИНЯ
Значит, он хотел соблазнить тебя?
Сюзанна
О, господин граф
Не делает тай комплименты
Колле женщины мои сверстники;
Он пришел к соглашению о деньгах
ГРАФИНЯ
Ах, жестокий больше меня не любит!
Сюзанна
И как тогда
Он ревнует вас?
ГРАФИНЯ
Как я
Современные мужья: по системе
Неверных, для капризных гений
И из гордости потом все ревнуют
Но если Фигаро любит тебя ... …
ФИГАРО
(пение в сцене)
Ла-ла-ла …
Сюзанна
Вот он: Давай, приятель
Нетерпеливая мадам …
ФИГАРО
Вам не до этого
Жалеть за это
Альфин, что это? Господину графу
Как невеста моя
Indi тайно
Восстановление
Феодальное право
Возможная вещь, и естественная
ГРАФИНЯ
Поссибил!
Сюзанна
Естественно!
ФИГАРО
Природная
И если Сюзанна хочет
Сюзанна
Закончи один раз.
ФИГАРО
Я уже закончил
Поэтому он взял партию
Избрать меня беглецом, и Сусанна
Тайный советник посольства
И потому, что она упрямая, она отвергает
Почетный диплом
Угроза защитить Марцеллину
Это все дело
Сюзанна
И ты смеешь шутить
Серьезный магазин?
ФИГАРО
Вам этого недостаточно
- Да что ты шутишь? Вот проект:
Для Василия билет
Я ему доверяю, чтобы он вас предупредил.
Конечно, свидание
(к графине)
Что за время бала
В A любовник вы deste …
ГРАФИНЯ
О Сиэль! Что я слышу!
К мужчине да ревнует! …
ФИГАРО
Еще лучше
Так что мы можем более скоро смущать его
Запутать его, обмануть его
Свергнуть проекты
Опозорить его подозрениями, и положить ему в голову
Что современный праздник
Ch'ei сделать мне попробовать другие к нему лицом;
Волны здесь теряет время, в том трассировки
Так почти бывший абрупто, и не имея
Сделано для того чтобы зашуршать любая конструкция
Наступит брачный час, и в лицо ей
(отмечая графиню)
Не fia, кто посмеет противиться моим клятвам
Сюзанна
Это ver, но в нем вместо
Марцеллина выступит против
ФИГАРО
Подождите: к графу
Вы сразу же dir, что ближе к вечеру
Ждите в саду
Черемуха
По моему совету еще не партия
Женское платье
Мы сделаем так, чтобы вместо него Сен пошел
Это единственный путь
Волны Монсу удивили мадам
Пусть он будет вынужден делать то, что он жаждет
ГРАФИНЯ
(к Сусанне)
Что с тобой?
Сюзанна
Нет боли
ГРАФИНЯ
В нашем случае …
Сюзанна
Когда его уговаривают ... а где время?
ФИГАРО
Ито-Граф на охоте; и на какое-то время
Он не вернется; я иду и суровой
Херувим посылаю вас; оставляю вам
Уход, чтобы одеть его
ГРАФИНЯ
И что потом? …
ФИГАРО
А потом …
Если вы хотите танцевать
Мистер Контино
Гитарист
Я буду играть
(часть)
СЦЕНА II
Графиня, Сюзанна, потом Херувим
Речитатив
ГРАФИНЯ
Как ты горд, Сюзанна.
Пусть этот молодой человек граф
Экстравагантности слышны! Ах ты не знаешь! …
Но по какой причине
От себя и не пришла? …
Где песня?
Сюзанна
Вот она: точно
Давай споем.
Заткнись, иди сюда! Это desso: вперед, вперед
Мистер уффициале
ХЕРУВИМ
Не называй меня.
С именем да роковым! ЭИ напоминает мне
Что я оставлю
Комаре так хорошо …
Сюзанна
И такая красивая!
ХЕРУВИМ
Да, конечно. …
Сюзанна
Ах да ... конечно ... лицемер!
Прочь скоро песня
Что сегодня утром
Мадам пойте
ГРАФИНЯ
Кто такой autor?
Сюзанна
(добавляя херувима)
Посмотрите: у него две руки
Россор на лице
ГРАФИНЯ
Возьми мою гитару и сопроводи ее.
ХЕРУВИМ
Я да дрожу …
Но если мадам хочет …
Сюзанна
Хочет, да, хочет. Не хватает слов
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы