SCENA IX
Susanna, la Contessa travestite; Marcellina
Recitativo
SUSANNA
Signora, ella mi disse
Che Figaro verravvi
MARCELLINA
Anzi è venuto
Abbassa un po' la voce
SUSANNA
Dunque, un ci ascolta, e l’altro
Dee venir a cercarmi
Incominciam
MARCELLINA
(entra dove entrò Barbarina)
Io voglio qui celarmi
SCENA X
I suddetti, Figaro in disparte
SUSANNA
Madama, voi tremate; avreste freddo?
LA CONTESSA
Parmi umida la notte; io mi ritiro
FIGARO
(Eccoci della crisi al grande istante.)
SUSANNA
Io sotto questi piante
Se madama il permette
Resto prendere il fresco una mezz’ora
FIGARO
(Il fresco, il fresco!)
LA CONTESSA
(si nasconde)
Restaci in buon’ora
SUSANNA
Il birbo è in sentinella
Divertiamci anche noi
Diamogli la mercé de' dubbi suoi
Перевод песни Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo: "Signora, ella mi disse"
СЦЕНА IX
Сюзанна, Графиня; Марцеллина
Речитатив
Сюзанна
Мэм, она сказала мне
Что Фигаро вернет
Марцеллина
Действительно пришел
Потише.
Сюзанна
Итак, один слушает нас, а другой
Ди пришел за мной
Incominciam
Марцеллина
(входит туда, где вошла Барбарина)
Я хочу спрятаться здесь
СЦЕНА Х
Вышеупомянутые, Фигаро в стороне
Сюзанна
Мадам, вы дрожите; вам было бы холодно?
ГРАФИНЯ
- Я не знаю, - сказал он.
ФИГАРО
(Вот кризис в большой момент.)
Сюзанна
Я под эти растения
Если мадам позволяет
Отдых взять свежие полчаса
ФИГАРО
(Прохлада, прохлада!)
ГРАФИНЯ
(прячется)
Оставайтесь с нами в добрый час
Сюзанна
Бирбо в часовом
Давайте повеселимся.
Давайте дадим ему милость Его сомнения
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы