Jacques tu es si drôle que tu fais rire les enfants
Ils te prennent tous pour un guignols, ils t’imitent le soir en mangeant
Jacques tu es si grand que toutes les petites vieilles t’adulent
Elles voudraient que tu les em… brassent, elles voudraient que tu les ramasses
Ôh Jacques
Jacques tu es si lourd que la Terre s’effondre sous ton poids
Que tes mains ne nous trompent pas, que tes mots ne nous touchent pas
Jacques tu es si lourd que même les sourds… se rient de toi
Que même les aveugles te voient piétiner ce que tu n’aimes pas
Ôh Jacques
Bien que tu accroches follement aux 'airs boeufs' des avions qui survolent
Tes mensonges et blanchissent tes tracas, le soir
Je suis sur que tu ne la touche même pas
Tu lui dis bien que tu mérites mais comme nous, elle ne te croit pas
Ôh Jacques
Перевод песни Le Grand Jacques
Жак, ты такой смешной, что заставляешь детей смеяться.
Они все принимают тебя за козла, они подражают тебе по вечерам, когда едят
Жак, ты такой большой, что все маленькие старушки тебя обожают.
Они хотят, чтобы ты их... заварил, они хотят, чтобы ты их забрал.
О Жак
Жак ты такой тяжелый, что Земля рушится под твоим весом
Да не обманут нас руки Твои, да не коснутся нас слова твои
Жак ты такой тяжелый, что даже глухие ... смеются над тобой.
Пусть даже слепые видят, как ты топчешь то, что тебе не нравится
О Жак
Хотя ты безумно цепляешься за "воздух волов" пролетающих над тобой самолетов
Ложь твоя и побелка хлопот твоих, вечер
Я уверен, что ты даже не прикасаешься к ней.
Ты говоришь ей, что заслуживаешь, но, как и мы, она тебе не верит.
О Жак
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы