Ho comprato una giacca nuova
e per la strada nessuno fa:
«Guarda, guarda che giacca nuova
sulle spalle di quello l?»
La folla anonima
che rende anonimi
quasi invisibili
cos? cos?
Ripropongo la giacca nuova
e per la strada nessuno fa:
«Guarda, guarda che giacca nuova
sembra la fodera di un sof?»
Basta resistere, basta ripetere
fissare un codice
cos? si fa Ho portato la giacca nuova
per tanti anni e la gente fa:
«Vedi vedi che giacca nuova
forse? uno del variet?»
pi? che carezze vuole certezze
il mondo vuole
chiss? chiss?
Si ma io con la giacca nuova
non lavoro nel variet?
sono uno con la giacca nuova
questa? l’unica verit?
cos? si offendono
e si rivoltano
e ti sgambettano
sar? sar?
poi dopo un attimo
si ricompongono
dimenticandoti
la strada va…
Перевод песни La vecchia giacca nuova
Я купила новую куртку
и на улице никто не делает:
"Смотри, посмотри, какая новая куртка
на плечах того л?»
Анонимная толпа
что делает анонимным
почти невидимые
что? что?
Я снова надеваю новую куртку
и на улице никто не делает:
"Смотри, посмотри, какая новая куртка
похоже на подкладку Софа?»
Просто сопротивляйтесь, просто повторите
исправить код
что? вы делаете я принес новую куртку
в течение многих лет, и люди делают:
"Видишь, какая новая куртка
может быть? один из вариета?»
Пи? какие ласки он хочет уверенности
мир хочет
чисс? чисс?
Да, но я в новой куртке
я не работаю в вариете?
я один в новой куртке
это? единственная правда?
что? они обижаются
и они восстают
и они тебя бросают.
САР? САР?
затем через мгновение
они воссоединяются
забывающий
дорога идет…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы