És blanca com l’arrop,
ampla com l’estornell,
té cara de mula guita
i orelles de matxo vell.
La Pere-Joana, quan anava pel poble,
la Pere-Joana, i això ho té provat,
la Pere-Joana, quan anava pel poble,
més tessa que un orgue, vestit de soldat.
Els tacons de mitja vara,
els monyos com a castells
fan la figura tan rara
que pareixen fumarells.
La Pere-Joana, quan anava pel poble,
la Pere-Joana, i això ho té provat,
la Pere-Joana, quan anava pel poble,
més tessa que un orgue, vestit de soldat.
La Pere-Joana bevia
en un cànter foradat,
per més que obria la boca
li caïa pel forat.
Pere-Joana, tin-te dreta,
tin-te dreta i no cauràs,
que si es trenca la branqueta
culadeta pegaràs.
La Pere-Joana, quan anava pel poble,
la Pere-Joana, i això ho té provat,
la Pere-Joana, quan anava pel poble,
més tessa que un orgue, vestit de soldat.
Les xiques de Benigànim
són altes i pesen poc,
tenen la cua de palla
i no hi ha qui els pegue foc.
La Pere-Joana, quan anava pel poble,
la Pere-Joana, i això ho té provat,
la Pere-Joana, quan anava pel poble,
més tessa que un orgue, vestit de soldat.
Ma mare em diu bandereta,
jo li dic que té raó
perquè totes les banderes
van davant la processó.
Carabassa m’han donat,
jo l’he presa per meló,
més val menjar carabassa
que dormir en la presó.
La Pere-Joana, quan anava pel poble,
la Pere-Joana, i això ho té provat,
la Pere-Joana, quan anava pel poble,
més tessa que un orgue, vestit de soldat.
Перевод песни La Pere-Joana
Белый, как арроп,
широкий, как скворец,
имеет лицо осла гуиты,
и уши не могут забыть старого.
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
Пер-Хуана, и это доказало,
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
больше Тесса, что орган, одетый как солдат.
Таконы наполовину род,
моньос, как и замки,
делают фигуру такой редкой.
ты, кажется, фумареллс.
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
Пер-Хуана, и это доказало,
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
больше Тесса, что орган, одетый как солдат.
Пер-Хуана пила
в кантере, скучая,
больше того, что открыло рот,
который ты пробил через дыру.
Пер-Хуана, Тин-те-право,
Тин-те-право, а не каурас,
если ты сломаешь веточку.
куладета пегарас.
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
Пер-Хуана, и это доказало,
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
больше Тесса, что орган, одетый как солдат.
Девушки из Бениганима
они высокие и весят мало,
у них есть соломенный хвост,
и есть те, кто пегает огнем.
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
Пер-Хуана, и это доказало,
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
больше Тесса, что орган, одетый как солдат.
Моя мать говорит мне, бандерета,
Я говорю ему, что он прав,
потому что все флаги
были перед шествием.
Апельсин подарил мне,
Я взял дыню,
лучше есть тыкву,
что спит в тюрьме.
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
Пер-Хуана, и это доказало,
Пер-Хуана, когда я шел через деревню,
больше Тесса, что орган, одетый как солдат.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы