Em va tocar tocant Mediterrani
Per barret Pirineus, i una llesqueta
Per sabata Oriola d’estranquis
I per cor duc a Alcoi, la terreta
Per senyera, senyors, quatre barres
Per idioma, i senyores, català
Per condició, senyors, sense terres
Per idea, i senyores, esquerrà
Queda clara, per tant, per a tothom
La meua carta de naturalesa
No és miracle, ni és un mal son;
M’ha tocat, i és la meua feblesa
Quede clar, també, que són covards
Tots els qui obliden les arrels
Seran branca d’empelt en altres prats
I en la mort, rellogats dels estels
És ben trist encara avui parlar
I posar al seu lloc una història
Fins ací ens heu fet arribar
De tan grossa raó, naix la glòria
I torne a repetir: sóc alcoià
Tinc senyera on blau no hi ha
Dic ben alt que parle català
I ho faig a la manera de València
Перевод песни La Cançó del Cansat
Я касался прикосновения к Средиземному морю для шляпы Пиренейских гор, и льескета для обуви Ориуэла эстранокисов и для сердца герцога в Алкои, Ла террета для флага, джентльмены, четыре бара для языка, и дамы, каталонцы для состояния, Джентльмены, без земель для идеи, и дамы, левша, это ясно, поэтому для всех
Мое письмо природе-
Это не чудо и не плохой сын.
Я был тронут, и это моя слабость, чтобы представить ясно, кроме того, что они трусы, все те, кто забывает корни, будут ветвью прививки в других полях и в смерти, реллогаты звезд, это очень грустно, даже сегодня говорят и ставят на место историю, здесь у нас есть такая большая причина, он родился славой, и я повторяю: я alcoia
У меня есть национальный флаг на голубом нет.
Я говорю громко, что говорю о каталонском,
И я делаю это на пути Валенсии.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы