Hi ha qui la beu a galet
I qui pren lluna a cullerades;
Nova, plena, creixent i minvant
És bona com a sedant
La lluna fa companyia
I alleuja els intoxicats
De filosofia
No hi ha un amulet millor
Que un tros de lluna a la butxaca;
Contra tota mena de perills
Més que una pota de conill
Serveix un tros de lluna:
Se’n duu les penes
I porta amors i fortuna
Es pot donar de postre als infants
I dormiran un son flonjo i suau;
Unes gotes de lluna als ulls dels vells
Ajuden a esperar la mort en pau
Posa sota del coixí
Una fulla tendra de lluna
I pensaràs el que vols creure
I miraràs el que vols veure
Tu mouràs els putxinel·lis
Tingues a mà un pot amb aire de lluna
Per quan t’ofeguis
Als decebuts i als presoners
Dóna'ls la clau de la lluna
I no voldran cap més tresor
Que pels condemnats a mort
I els condemnats a vida
No hi ha estimulant com la lluna
Si es pren amb mida
(Canço original de Serrat, La Lluna)
Перевод песни La Lluna
Есть те, кто пьет в галете, и кто берет Луну с собой в столовые ложки; новый, полный, увеличивающийся и уменьшающийся, это хорошо, как успокоительное, Луна составляет компанию и избавляет от опьянения философии, в твоем кармане лучше всего есть амулет; против всех опасностей больше, чем нога кролика, служит частичке Луны: она несет наказание и приносит любовь и удачу, ты можешь дать торт детям и уснуть, флонджо и мягкий; несколько капель Луны в глазах старого кролика.
Помоги нам дождаться смерти в мире, положенной под подушку, лист нежной Луны и пензары, во что ты хочешь верить, и увидеть то, что ты хочешь увидеть, ты моришь путксинель * лис держи под рукой банку с лунным воздухом, когда ты ofeguis разочарован, и заключенные дают им ключ от Луны и больше не хотят сокровищ, которые приговорены к смерти и приговорены к жизни
Нет никакой стимуляции, как Луна.
Если он взят с размером (
песня " оригинал холма, Луны)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы