La volupté
À moi la volupté
De ce corps non encore souillé
À moi toute la volupté
Personne d’autre que moi
Ne mettra les mains sur toi
Ange noir de ma vie
Je t’aimerai
Au plus secret des nuits
D’un seul regard
Tu as mis le feu à ma vie
Nos deux couleurs de peau
Comme
Un seul flambeau
Je veux t’aimer
T’aimer au risque de ma vie
Prends-moi
Prends-moi si c’est ma destinée
Esmeralda
Voyons si c’est ta destinée
Phoebus
Esmeralda
Перевод песни La volupté
Сладострастие
Мне сладострастие
От этого еще не оскверненного тела
Мне все сладострастие
Никто, кроме меня
Не наложит на тебя руки
Черный ангел моей жизни
Я буду любить тебя
В самую тайную ночь
Одним взглядом
Ты поджег мою жизнь.
Наши два цвета кожи
Как
Один факел
Я хочу любить тебя
Любить тебя, рискуя жизнью.
Возьми меня
Возьми меня, если такова моя судьба.
Эсмеральда
Посмотрим, будет ли это твоей судьбой
Феб
Эсмеральда
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы