J’en assez d’entendre à la radio
Les mêmes sons et les mêmes tempos.
Il faudrait que la musique s’affole
Tout comme au bon vieux temps du rock and roll.
J’ai une indigestion de disco
Et tout ces crooners qui me tapent sur les nerfs,
Et le rétro j’en ai ras le bol:
Je préfère le bon temps du rock and roll.
Je préfère le bon temps du rock and roll:
C’est la seule musique qui soit folle.
Depuis toujours entre nous deux ça colle,
Depuis le bon vieux temps du rock and roll.
Et je suis allergique au tango,
Et je m’ennuie à mourir avec le slow:
Moi j’aime la musique quand elle roule les épaules,
Tout comme au bon vieux temps du rock and roll.
Pour une fois je suis resté fidèle
Plus longtemps qu’avec la fille la plus belle.
Le feeling ne s’apprend pas dans les écoles.
Ou est le bon vieux temps du rock and roll?
Перевод песни Le bon temps du rock'n'roll
Я устал слышать по радио.
Те же звуки и те же темпы.
Должно быть, музыка заглохла.
Совсем как в старые добрые времена рок-н-ролла.
У меня диспепсия от диско
И все эти придурки, которые бьют меня по нервам.,
И ретро я устал:
Я предпочитаю хорошее время рок-н-ролла.
Я предпочитаю хорошее время рок-н-ролла:
Это единственная сумасшедшая музыка.
Все время между нами.,
Со старых добрых времен рок-н-ролла.
И у меня аллергия на танго.,
И мне скучно умирать с медленным:
Я люблю музыку, когда она катит плечи,
Совсем как в старые добрые времена рок-н-ролла.
На этот раз я остался верен
Дольше, чем с самой красивой девушкой.
Чувству не учат в школах.
Где старые добрые времена рок-н-ролла?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы