Sans avoir l’air d’y toucher
Sans excés, en nuance
Le silence s’est installé
Nous somme dans la confidence
Seule ou bien accompagnée
Et quelque soit la cadence
Le silence, bon cavalier
Fini par mené la dance.
Nous deux aura le le dernier, le dernier mot
Par pudeur ou necéssité
Par pitié, le silence
Finira bien par se briser
Nous rendant une contenance
Dis-mois lequel de Nous deux aura le le dernier, le dernier mot
Перевод песни Le dernier mot
Не прикоснувшись к нему
Без эксцессов, в нюансах
Воцарилась тишина.
Мы в доверии
Одна или в сопровождении
И независимо от каденции
Тишина, добрый всадник
Закончился танец.
Мы оба будем иметь последнее, последнее слово
Из скромности или необходимости
Из жалости, тишина
В конце концов сломается
Делая нас вместимость
Скажи месяц, кто из нас двоих будет иметь последнее, последнее слово
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы