J’en assez d’entendre à la radio
Les mêmes sons et les mêmes tempos
Il faudrait que la musique s’affole
Tout comme au bon vieux temps du rock’n’roll
J’ai une indigestion de disco
Et tous ces crooners qui me tapent sur les nerfs
Et le rÃ(c)tro j’en ai ras le bol
Je prÃ(c)fère le bon temps du rock’n’roll
Je prÃ(c)fère le bon temps du rock’n’roll
C’est la seule musique qui soit folle
Depuis toujours entre nous deux ç a colle
Depuis le bon vieux temps du rock’n’roll
Et je suis allergique au tango
Et je m’ennuie à mourir avec le slow
Moi j’aime la musique quand elle roule les Ã(c)paules
Tout comme au bon vieux temps du rock’n’roll
Pour une fois je suis resté fidèle
Plus longtemps qu’avec la fille la plus belle
Le feeling ne s’apprend pas dans les Ã(c)coles
Où est le bon vieux temps du rock’n’roll?
Перевод песни Le bon temps du rock'n'roll
Я устал слушать радио.
Звуки и темп
Должно быть, музыка заглохла.
Как и в старые добрые времена рок-н-ролла
У меня диспепсия от диско
И все эти придурки, которые бьют меня по нервам.
И rà (c) ТРО я устал от этого
Я жду хорошего рок-н-ролла
Я жду хорошего рок-н-ролла
Это единственная музыка, которая безумна
Между нами всегда был клей.
С старых добрых времен рок-н-ролла
И у меня аллергия на танго.
И мне скучно умирать с медленным
Я люблю музыку, когда она катится на (c)paules
Как и в старые добрые времена рок-н-ролла
На этот раз я остался верен
Дольше, чем с самой красивой девушкой
Чувство не учится в A (c) coles
В старые добрые времена рок-н-ролла?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы