Moi qui ne vais pas au bout des choses
Un jour j’irai au bout du monde
Pour voir si là-bas toutes les causes
Valent qu’on s’y penche et qu’on y tombe
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Moi qui ne tiens pas l'âme en place
J’irai toucher les horizons
J’irai mettre une barre d’espace
Sur nos amours en suspension
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Toutes les frontières se ressemblent
Quand on arrive au bout du monde
Elles n’ont plus aucune insistance
Elles s’effacent en une seconde
Et si, au bout d’une semaine
À travers neige et frimas
Je repense à quelqu’un qui m’aime
Peut-être reviendrais-je sur mes pas
Перевод песни Le bout du monde
Я, который не дойдет до конца
Я пойду на край света
Чтобы увидеть, есть ли там какие-либо причины
Стоит наклониться и упасть
Я буду сеять то, что захочу, на краю света
Я буду сеять то, что захочу, на краю света
Я, который не держит душу на месте
Я буду касаться горизонтов
Я собираюсь поставить пробел
О нашей подвешенной любви
Я буду сеять то, что захочу, на краю света
Я буду сеять то, что захочу, на краю света
Все границы одинаковы
Когда мы доберемся до края света
Они больше не настаивают.
Они исчезают за секунду
И если через неделю
Сквозь снег и фримы
Я вспоминаю кого-то, кто любит меня
Возможно, я вернусь к своим стопам
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы