Kärlekens dagg härjar som hagel
Slår regnbågens färger i kras
Kärlekens finger slipar sin nagel
Strimmar hud i extas
Kärlekens hundar ylar i natten
Och skäller när solen syns röd
Och sover sen matta
Av hettan och skratten
Och drömmer om glömska och död
Kärlekens tystnad skriker i husen
Och slamrar i järn och i sten
Kärlekens vindar blåser ut ljusen
Och ruvar som tigande trän
Kärlekens dårar skakar av frossa
Och ber om en enda sekund
Av tystnad och stillhet
Och glittrande mossa
Och frälsning i kärlekens lund
Kärlekens sjörök driver längs stranden
Och välter kull granar och al
Kärlekens kyla gör brännsår i handen
Kärlekens hetta är sval
Kärlekens hundar springer på fälten
Och leker att allvar är lek
Kärlekens hundar mättas av svälten
Och viftar på svansen ås svek
Перевод песни Kärlekens Hundar
Роса любви опустошает, как град.
Си, цвета радуги в Красе.
Палец любви скрежещет
Ногтями по коже в экстазе.
Собаки любви воют в ночи
И лают, когда солнце становится красным,
А затем спят, ковер
Тепла и смеха
И мечты об забвении и смерти,
Тишина любви кричит в домах
И шугах в железе и камне.
Ветры любви задувают свечи
И косулю, словно безмолвные леса,
Глупцы любви дрожат от холода
И просят ни секунды
Тишины
И покоя, сверкающего мха
И спасения в роще любви.
Море любви дрейфует вдоль берега
И опрокидывает, наполняет елями и ольхой,
Холод любви обжигает в руке,
Жар любви прохладен,
Собаки любви бегут по полям
И играют, что гравитация-игра,
Собаки любви пропитаны голодом
И машут на хвостовом гребне, предательство.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы