Mundua mozkor zegoen ta ihes egin genion
Kantu bera entzuteaz nazkaturik
Jendea bakarrizketa trukean dabilela
Aipatu zenidan eta egia da
Kanta goibelak ditugu maite
Ez galdetu arrazoia
Biharko nitaz ahaz zintezke eta
Bada ez bada
Ta zer giro da zurean, nola dabil jendea?
Ta zer diozu ispilu horizontalez?
Hau irribarre bidezko erahilketa ote den
Leporatu nizun eta egia da
Kanta goibelak ditugu maite…
Bizitza motzegi, orduek luzeegi
Dirudite flexo honen argitzaletan
Gela txikiegi, ohea handiegi
Kanpoan mundua jeloskor nire zai
Mundua nire zai
Kanta goibelek naute maite
Ez galdetu arrazoia
Eguzkia hilko nuke
Orain hemen bazina
Hemen bazina
Перевод песни Kanta goibelak
Мы сбежали, мир был пьяным.
Меня тошнит от их песен, услышанных
Монологом, которыми люди обмениваются в своих работах,
И правда в том, что ты упомянул,
Что у нас есть мрачные песни
О любви, не спрашивай причину
Зинтезке и забудь обо мне завтра.
Если нет,
То какая у тебя та атмосфера, люди, как она работает?
Та для горизонтального зеркала, что ты говоришь?
Будь то сквозь улыбку этого эрахилькета.
Правда в том, что обвиняют, и я,
У нас есть мрачные песни о любви ...
Жизнь Мотцеги, эти часы слишком долго,
Они, кажется, сгибают эту
Комнату арджитцалетана, слишком маленькую, слишком большую
Кровать, ревную к миру, ждущему моего
Ожидания моего мира,
Я пою любовь мрачной.
Не спрашивай, почему
Я убью солнце.
Если бы ты был здесь сейчас ...
Если бы ты был здесь ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы