J’ai connu des tempêtes immenses
Qui m’ont laissé à moitié mort
Des femmes qui m’ont tué l’existence
De faux regrets en vrais remords
J’ai eu des incendies terribles
Qui ont dévoré mes passions
Des tragédies en cris stupides
Chaque fois j’en ai fait des chansons
Je suis l’homme d’un seul amour
Mais je n’sais pas de quel amour
J’ai eu des naufrages faciles
Des filles en cœurs
De cœur en corps
Quand je croyais trouver des îles
C'étaient des prisons
J’avais tort
J’ai eu des filles
Aux seins de pierre
Au ventre de chair et de feu
Elles s’en sont allées en lumières
Lorsque j’y pense
Je me sens vieux
Je suis l’homme d’un seul amour
Mais je n’sais pas de quel amour
Celui qu’on enterre avec soi
Mais quel amour
Ca, je ne sais pas
Перевод песни Je suis l'homme d'un seul amour
Я испытал огромные бури
Которые оставили меня полумертвым
Женщины, которые убили меня существование
От ложных сожалений до истинных угрызений совести
У меня были ужасные пожары
Которые пожрали мои страсти
Трагедии в глупых криках
Каждый раз я сочинял песни.
Я человек одной любви
Но я не знаю, какая любовь
У меня были легкие кораблекрушения
Девушки в сердцах
От сердца к телу
Когда я думал, что найду острова
Это были тюрьмы
Я был не прав.
У меня были девушки
С каменной грудью
В чреве плоти и огня
Они уходили в просветы.
Когда я думаю об этом
Я чувствую себя старым
Я человек одной любви
Но я не знаю, какая любовь
Тот, Кого хоронят вместе с собой
Но какая любовь
Это, я не знаю
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы