Une porte s’ouvre et tu sors de ma vie
Et je prends peur chaque jour
Je deviens murmure et deviens agonie
A l’instant où tu pars
Brûlé de désespoir
Je meurs de toi
Et la porte claque et mon âme se perd
En des qui pour qui, des qui pour quoi?
Je deviens une île perdue sur la mer
Battue par tous les vents du désarroi
Sais-tu qu'à tous moments
Je meurs de toi
Je ne peux vivre sur moi-même
Ne serait-ce qu’une heure ou deux
Je prends forme en tes yeux
Heureux ou malheureux
Mon coeur ne vit que si tu veux
Je ne suis moi que si tu m’aimes
Et loin de toi, de peur
Je meurs de toi, de nous, je meurs
Une porte s’ouvre et tu es de retour
Et quand tu m’emportes encore
Je deviens faiblesse, je deviens amour
Dés que tu rentres au port
De mes émois
Nue et blottie très fort
Entre mes bras
Je meurs de toi, je meurs de toi
Je meurs de toi
Перевод песни Je Meurs De Toi
Открывается дверь, и ты уходишь из моей жизни.
И я боюсь каждый день
Я становлюсь шепотом и становлюсь агонией
В тот момент, когда ты уходишь
Сгорел от отчаяния
Я умираю от тебя.
И дверь захлопывается, и душа моя теряется
Кто за кого, кто за что?
Я становлюсь островом, затерянным на море
Сраженная всеми ветрами смятения
Ты знаешь, что во все времена
Я умираю от тебя.
Я не могу жить на себе
Хотя бы час или два
Я принимаю форму в твоих глазах
Счастливый или несчастный
Мое сердце живет, только если ты хочешь
Я - это я, только если ты любишь меня
И вдали от тебя, от страха
Я умираю от тебя, от нас, я умираю
Дверь открывается, и ты возвращаешься
И когда ты все еще несешь меня
Я становлюсь слабостью, я становлюсь любовью
Как только ты вернешься в порт
От моих волнений
Обнаженная и прижатая очень сильно
В моих руках
Я умираю от тебя, я умираю от тебя
Я умираю от тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы