't Spoor van de sleur is bekend
Aan de eentonigheid raak je gewend
't Is anders nu jij bij me bent, oh ja
Ik geloof in jou
Ik reed het geluk steeds voorbij
Maar jij trok aan de noodrem voor mij
Ik sta daar met jou, ik ben vrij, oh ja
Ik geloof in jou
Ik dacht altijd dat het wel redelijk ging
Maar werd ik wakker in het holst van de nacht
Dan zag 'k mezelf in een lege coupé
Van een trein waarop geen sterveling wacht
Van een stil en vergeten station
Voert een nevelig pad naar de zon
Onzeker, maar ik kijk niet meer om, oh nee
Want ik geloof in jou
Перевод песни Ik Geloof In Jou
тропа колеи известна.
Ты привыкаешь к однообразию,
теперь все по-другому, когда ты со мной, О да.
Я верю в тебя.
Я продолжал ехать мимо счастья.
Но ты нажал на аварийный тормоз ради меня.
Я стою рядом с тобой, Я свободен, О да.
Я верю в тебя,
Я всегда думал, что все идет хорошо.
Но я проснулся посреди ночи
И увидел себя в пустом отсеке.
От поезда не ждет смертных,
От тихой и забытой станции
Ведет туманный путь к
Небезопасному Солнцу, но я не оглядываюсь назад. О, нет.
Потому что я верю в тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы