Als je soms eens in je eentje bent
Zonder vrienden — zonder ook een cent
Zonder iemand die van je houdt
Laat mij dat volkomen koud
Nee, probeer het deze keer maar niet meer
Deze keer is het te laat
Je bent geschrapt uit m’n telefoonlijst
Waar nog wel wat anders staat
Ik ken een vrouw die niet kan zwemmen
Maar duiken doet ze graag
Maar hoe of jij zulke dingen kan doen
Dat is voor mij de vraag
Als je soms in je eentje bent
Zonder goeie vrienden en zonder ook een cent
Zonder liefde en zonder man
Gaat me dat geen donder aan
Als je eens met de gedachte speelt
Om me op te bellen als je je verveelt
Dan is dat een verloren zaak, want
'k Gooi de hoorn zo op de haak
Nee, probeer het deze keer maar niet meer
Deze keer is het te laat
Je bent geschrapt uit m’n telefoonlijst
Waar nog wel wat anders staat
Ik ken een vrouw die niet kan schrijven
Maar lezen doet ze graag
Maar hoe of jij zulke dingen kan doen
Dat is voor mij de vraag
Перевод песни Deze Keer Maar Niet Meer
Когда ты сам по себе, иногда
Без друзей-даже без пенни,
Без того, кто любит тебя.
Мне наплевать.
Нет, не пытайся в этот раз.
На этот раз уже слишком поздно,
Ты не в моем списке.
Там, где есть что-то еще.
Я знаю женщину, которая не умеет плавать.
Но она любит нырять.
Но как ты можешь так поступать?
Это вопрос для меня.
Иногда, когда ты сам по себе,
Без хороших друзей и без пенни,
Без любви и без мужчины.
Это не мое дело.
Если ты просто поиграешь с мыслью
Позвонить мне, если тебе скучно.
Тогда это-потерянное дело,
Потому что я подцеплю тебя.
Нет, не пытайся в этот раз.
На этот раз уже слишком поздно,
Ты не в моем списке.
Там, где есть что-то еще.
Я знаю женщину, которая не умеет писать.
Но она любит читать,
Но как ты можешь так поступать?
Это вопрос для меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы