1. Just arrived at Frankfurt with a Reiseführer in my hand
20 Sätze I can use to treffen Leute in the fremde land
There she stood on the Rolltrepp' at the Eingang from the Hauptbahnhof:
Blonde hair, Lederhosen, blue eyes and a turn up nose
I just had to meet that german Schwarzwaldmädchen
So I said to her: «Hello Frollein, sprechen Sie deutsch?
Wann kommt der nächste Zug? Ist Post für mich da?
Hello Frollein, gibt es Pellkartoffeln hier?
Mein Abfluss ist verstopft. Bitte washen Sie mein Haar!
Hello Frollein sprechen Sie deutsch?
Prüfen Sie meinen Ölstand! Mein Fenster schließt so schlecht
Ich habe Sonnenbrand. Muss ich das bezahlen?
Sag mal Frollein, ist das wirklich alles echt?
Then she look at me and she smiled so pleasantly
She didn’t seem to understand and she went away
2. It’s a shame that I’m to schüchtern, that I need this dumme dumme book
All the girls I try to treffen wouldn’t give me a second look
I was so traurig I could have drove right down a track (oder trap oder tram?)
Suddenly I heard a sound, a tap on the shoulder and I turned around
A Schwarzhaargirl was standing by my side
And she said to me:
Hello Mister, sprechen Sie deutsch?
Wann kommt der nächste Zug? Ist Post für mich da?
Hello Mister, gibt es Pellkartoffeln hier?
Mein Abfluss ist verstopft. Bitte washen Sie mein Haar!
Hello Mister, sprechen Sie deutsch?
Prüfen Sie meinen Ölstand! Mein Fenster schließt so schlecht
Ich habe Sonnenbrand. Muss ich das bezahlen?
Sag mal Mister, ist das wirklich alles echt?
Hello Frollein, Hello Mister
Hello Frollein, Hello Mister
Hello Frollein, Hello Mister
Перевод песни Hallo Frollein (Sprechen Sie Deutsch)
1. Just arrived at Frankfurt with a путеводитель в my hand
20 фраз я могу использовать, чтобы встретиться с людьми в чужой стране
There she stood on the Rolltrepp' at the вход from the вокзала:
Светлые волосы, кожаные штаны, blue eyes and a turn-up nose
I just had to meet that RUSSIAN Шварцвальд девушки
So I said to her: «Hello Frollein, вы говорите по-немецки?
Когда следующий поезд? Почта для меня есть?
Hello Frollein, здесь есть картофель?
Мой слив забит. Пожалуйста, вымойте мои волосы!
Hello Frollein вы говорите по-немецки?
Проверьте мой уровень масла! Мое окно закрывается так плохо
У меня загар. Должен ли я платить за это?
Скажи, Фролл, неужели все это реально?
Then she look at me and she smiled so pleasantly
She didn't seem to understand and she went away
2. It's a shame that i'M to застенчивый, that I need this глупые глупые книги
All the girls I try to знакомства wouldn't give me a second look
I что так грустно I could have drove right down a track (или ловушка или трамвай?)
Suddenly I heard a sound, a tap on the shoulder and I turned around
A черные волосы девушка что standing by my side
And she said to me:
Привет, мистер, вы говорите по-немецки?
Когда следующий поезд? Почта для меня есть?
Hello Mister, здесь есть картофель?
Мой слив забит. Пожалуйста, вымойте мои волосы!
Привет, мистер, вы говорите по-немецки?
Проверьте мой уровень масла! Мое окно закрывается так плохо
У меня загар. Должен ли я платить за это?
Скажите, мистер, неужели все это реально?
Hello Frollein, Hello Mister
Hello Frollein, Hello Mister
Hello Frollein, Hello Mister
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы