Hogy éreznél bármit is ha én semmit se érzek
félelem van bennem csak vagy talán az érdek
altatók csak altatók kávéval veszem be
hogyha már te kezdted el valahogy fejezd be
úgy talál hogy sebez és ha még ha még nem ismered
ha úgy talál úgy talál
én az éjszakát csak altatóval mérem
és hagyom merülni el úgy hogy végignézem
úgy talál hogy sebez és ha még ha még nem ismered
szállj hajóra szállj hajóra…
ref.: szállj hajóra szállj hajóra…
Перевод песни Hajóra Szállt
Как ты можешь чувствовать что-то, если я ничего не чувствую?
во мне есть страх, или, может быть, интерес
к снотворным, я принимаю снотворное только с кофе,
если ты начал, как-то закончил.
он считает, что тебе больно, и даже если ты не знаешь его,
если он найдет тебя, он найдет тебя.
Я только меряю ночь снотворным
и позволяю ей утонуть, наблюдая,
как он находит, что тебе больно, и даже если ты не знаешь, как он
садится на лодку,
садится на лодку, садится на лодку, садится на лодку...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы