Lo so, tu non hai niente che non va
Eri già molto meglio di me
Molto prima di me
Ma porti con te il tormento di tutte le cose
Che a stento del tutto capisco
E che mi rendono stanco
E con i nostri cuori affaticati
E dietro la lealtà dei nostri visi
Siam finiti con l’esser divisi
Padova, Bologna, gli anni dell’università
Amsterdam, i Redworm’s farm
Chiedendomi se ti piaceva
E con la novità dei miei sorrisi
Siam rimasti sempre più divisi
E dentro i nostri letti separati
E dietro ai tuoi segreti e al tuo silenzio
Ho finito per mostrare il fianco
E così, Monica, ora ti chiedo: aiutala
Giulio, Fabio, vi prego, aiutatela
Перевод песни Gli anni dell'università
Я знаю, с тобой все в порядке.
Ты был намного лучше меня.
Задолго до меня
Но ты несешь с собой мучение всего сущего
Что я едва полностью понимаю
И это делает меня усталым
И с нашими усталыми сердцами
И за верностью наших лиц
Мы закончили с разделением
Падуя, Болонья, годы университета
Амстердам, Redworm's farm
Интересно, нравится ли вам это
И с новизной моих улыбок
Сиам остался все более разделенным
И внутри наших отдельных кроватей
И за твоими тайнами и твоим молчанием
Я закончил тем, что показал бедро
Итак, Моника, Теперь я прошу Тебя: помоги ей
Джулио, Фабио, пожалуйста, помогите ей
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы