La porta in fondo al corridoio
Era per te una promessa di libertà
Di nuova vita, mentre per me è solo lo sfondo
Di un’amarezza che si è indurita, in questa vita
E ti presenti a casa come chi non ha più da render conti
E non vedi come m’importa più che tu sia sincera
Su cosa ci dividerà, su quale dramma si consumerà
Su cosa ne dirà la gente?
Che cosa ci dividerà, quale dramma si consumerà
E cosa ne dirà la gente?
Ti presenti a casa come chi non ha più niente da dirsi
E non vedi come m’importa più che tu sia sincera
Che cosa ci dividerà, quale dramma si consumerà?
Che cosa ne dirà la gente?
Перевод песни Il dramma della gelosia
Дверь в конце коридора
Это было для тебя обещанием свободы
Новой жизни, в то время как для меня это только фон
Горечь, которая затвердела, в этой жизни
И вы представляете себя дома, как тот, кто больше не должен отчитываться
И ты не видишь, как мне все равно, что ты честна.
О том, что нас разделит, о том, какую драму поглотит
Что скажут люди?
Что нас разделит, какую драму поглотит
И что люди скажут об этом?
Вы представляете себя дома, как те, кому больше нечего сказать
И ты не видишь, как мне все равно, что ты честна.
Что поделит нас, какую драму поглотит?
Что скажут люди?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы