Ved hul nummer atten
Der gjorde jeg holdt
Jeg kløed' mig i nakken (Kløed' mig i nakken)
Checked almanakken
De si’r, at tiden løber
Der er noget om snakken
Er der nogen hjemme ovenpå? (Wuh)
Er der i det hele taget noget at forstå?
Min caddy sagde farvel (Caddy sagde farvel)
Nu må du klare dig selv (Nu må du klare dig selv)
Du gør jo alligevel
Kun hva' der passer dig selv
Er der nogen hjemme ovenpå? (Wuh)
Er der i det hele taget noget at forstå? (Auh)
Er der nogen hjemme ovenpå? (Wuh)
Er der i det hele taget noget at forstå?
Så nu passer jeg mig selv (Passer jeg mig selv)
Svinger køllen selv (Svinger køllen selv)
Man er vel voksen
Og intellektuel
Er der nogen hjemme ovenpå? (Wuh)
Er der i det hele taget noget at forstå?
Er der nogen hjemme ovenpå? (Wuh)
Er der i det hele taget noget at forstå?
Перевод песни Golf
В восемнадцатую дыру,
Вот где я остановился.
Я царапал шею)
Проверил альманах.
Говорят, время на исходе,
В разговорах что-то есть.
Кто-нибудь дома наверху?
Есть ли вообще что-нибудь, что можно понять?
Мой Кэдди попрощался (Кэдди попрощался).
Теперь ты сам по себе (ты сам по себе)
, так или иначе.
Только то, что тебе подходит.
Кто-нибудь дома наверху?
Есть ли вообще что-нибудь, что можно понять? (а-а)
Кто-нибудь дома наверху?
Есть ли вообще что-нибудь, что можно понять?
Так что теперь я занимаюсь своими делами (занимаюсь своими делами))
Качаю клуб сам по себе (качаю клуб сам по себе))
Думаю, ты уже повзрослел.
И интеллектуальный.
Кто-нибудь дома наверху?
Есть ли вообще что-нибудь, что можно понять?
Кто-нибудь дома наверху?
Есть ли вообще что-нибудь, что можно понять?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы