Självvald den är, den ensamhet här önskas beskriva
Ifred vill den vara, och längtar alltid bort
Bort från dig och ditt
Aldrig fylld av avsky
Alltid fylld av kärlek
Till ensamheten
Till människan
Den ensliga vägen alla stundom vandrar
Ingen står beroende av andras ben
I tanken
I önskan
Till ensamheten, till människan
Frigjort är köttet och leder anden
Bort från kroppen
I samförstånd ett avsked aldrig delat
Med din verklighet
Перевод песни Ensamhetens andar
Самовыборное это, одиночество здесь хочется описать
В одиночестве, оно хочет быть, и всегда жаждет
От тебя и твоего,
Никогда не наполненного отвращением,
Всегда наполненного любовью
К одиночеству
К человеку.
Дорога все время блуждает,
Никто не стоит в зависимости от ног других людей
В танке,
В желании
Одиночества, чтобы человек
Освободился-это плоть и уводит дух
Прочь от тела,
В согласии, окончание никогда не разделяется
С вашей реальностью.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы