Det började i Juni åttisju
En dimmig kväll och ingen vet väl hur
Vi fann varann, jag minns att någon sa:
«På långt håll är ni två ett stiligt par»
Men indiansommar följde sen
Det här vuxna barnet lyckades bli bränt
Vår kärlek hade börjat på sin färd
Och den reste på en lång och krokig väg
På en lång och krokig väg
På en lång och krokig väg
Vinter, vår och sommar följdes åt
Visst kom det bättre dagar då och då
Men nätterna smög in så jag smög ut
Och vinglade mig hem när det blev ljust
Jag vet hon fick ett hjärta utav sten
Jag läste i dagboken hon skrev
Säg, vad är en last med kärlek värd
När den färdas på en lång och krokig väg
På en lång och krokig väg
På en lång och krokig väg
I skallen maler samma gamla sång
Den som en gång gått kan aldrig nånsin vända om
Tack och lov så blev vi inga Richard Burton och Liz Taylor
Ingenting kan få mig att förstå
Hur vi kunde bli ett par vi två
Ibland så kommer kvällar som den här
Då jag önskar mig ett stort långt svart gevär
Och skjuta ner den måne som sett på
Hur jag slösat mina månader och år
Säg vad är en last med kärlek värd
När den färdas på en lång och krokig väg
På en lång och krokig väg
På en lång och krokig väg
På en lång och krokig väg
Перевод песни En lång och krokig väg
Все началось в июне.
Туманная ночь, и никто не знает, как.
Мы нашли друг друга, я помню, как кто-то сказал: "
издалека, вы двое-красивая пара"
, но затем последовало бабье лето,
И этому взрослому ребенку удалось сгореть.
Наша любовь начала свой путь,
И она шла по длинной и извилистой дороге,
По длинной и извилистой дороге,
По длинной и извилистой дороге.
Зима, весна и лето следовали,
Конечно, это были лучшие дни время от времени,
Но ночи пробрались, поэтому я ускользнул
И качался домой, когда было светло.
Я знаю, что у нее каменное сердце.
Я читал в дневнике, который она написала.
Скажи, чего стоит груз любви,
Когда он путешествует по длинной и извилистой дороге
По длинной и извилистой дороге
По длинной и извилистой дороге
В черепе, размалывая ту же старую песню
Тот, кто когда-то шел, никогда не может развернуться.
Слава Богу, мы не стали Ричардом Бертоном и Лиз Тэйлор,
Ничто не может заставить меня понять,
Как мы могли быть парой из нас двоих.
Иногда приходят ночи, как эта,
И я желаю себе большую длинную черную винтовку
И сбиваю Луну, видя,
Как я потратил свои месяцы и годы.
Скажи, чего стоит груз любви,
Когда он путешествует по длинной и извилистой дороге
По длинной и извилистой дороге
По длинной и извилистой дороге
По длинной и извилистой дороге.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы