Das ist das Klagelied der Elvira O
Im Jahr zweitausendfünfzig oder so
Sie wird nie wieder ihrer Laster froh
Im Jahr zweitausendfünfzigundzwo
Hach wo sind die goldenen Jahr'
Als ich noch verderblich war?
Wer weint schon bei der Schilderung
Meiner traurigen Verwilderung?
Hach wo sind die goldenen Jahr'
Als ich noch ein Ärgernis war?
Mein Gewerbe ist gefährdet
Weil ein jeder sich gebärdet
So als wüsste er in meiner Branche Bescheid
Registriert von zwei Computern
Und gewerkschaftlich erfasst!
Seit die Liebe vordergründig
Fall dem Staat ich nun zur Last
Hach wo sind die goldenen Jahr'
Als ich noch verderblich war?
Wer weint schon bei der Schilderung
Meiner traurigen Verwilderung?
Hach wo sind die goldenen Jahr'
Als ich noch ein Ärgernis war?
Перевод песни Elvira O
Это Жалобная песня Эльвиры о.
В году две тысячи пятьдесят или около того
Она никогда больше не будет рада своим порокам
В году две тысячи пятьдесят втором
Хач где золотой год'
Когда я еще был развратником?
Кто плачет уже при описании
Моей печальной одичалости?
Хач где золотой год'
- Когда я еще был неприятен?
Мой бизнес находится под угрозой
Потому что каждый рожает
Как будто он знает в моей отрасли
Регистрация с двух компьютеров
И профсоюзный захват!
С тех пор как любовь стала первозданной
Дело государству я теперь в тягость
Хач где золотой год'
Когда я еще был развратником?
Кто плачет уже при описании
Моей печальной одичалости?
Хач где золотой год'
- Когда я еще был неприятен?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы