Cuenta la leyenda que en un árbol
Se encontraba encaramado un indiecito guaraní
Que sobresaltado por un grito de su madre
Perdió apoyo, y cayendo se murió
Y que entre los brazos maternales
Por extraño sortilegio en chogüí se convirtió
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Cantando está, mirando allá
Llorando y volando se alejó
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Que lindo va, que lindo es
Perdiéndose en cielo guaraní
Y desde aquel día se recuerda al indiecito
Cuando se oye como un eco a lo chogüí
Ese canto alegre y bullanguero
Del gracioso naranjero que repica en su cantar
Salta y picotea las naranjas
Que es su fruta preferida, repitiendo sin cesar
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Cantando está, mirando allá
Llorando y volando se alejó
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Que lindo va, que lindo es
Perdiéndose en cielo guaraní
Перевод песни El Pajaro Chogui
Легенда гласит, что на дереве
Он сидел на корточках индейца Гуарани.
Что поражен криком матери
Он потерял поддержку, и падение умерло.
И что в материнских объятиях
Как ни странно, в чогуи стало
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Поет, смотрит туда.
Плакала и улетала прочь.
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Как мило это происходит, как мило это
Заблудившись в небе Гуарани,
И с того дня он вспоминает indiecito
Когда он слышит, как эхо чогуи
Это веселое, булькающее пение
От смешного оранжерея, который повторяет в своем пении
Прыгайте и клевайте апельсины
Это ваш любимый фрукт, повторяя бесконечно
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Поет, смотрит туда.
Плакала и улетала прочь.
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Как мило это происходит, как мило это
Заблудившись в небе Гуарани,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы