Man hat mich plötzlich aufgespürt
An einer Schlafenden gerührt
Man sah mich an und sprach zu mir:
Hier, ruh dich aus, du bist wie ich
Ich kenne dich, du bist zuhaus
Man hat mich plötzlich aufgespürt
An einer Schlafenden gerührt
Man sah mich an und sprach zu mir:
Hier, ruh dich aus, du bist wie ich
Ich kenne dich, du bist zuhaus
Dann hat man mich recht lang betrachtet
Und, meiner Kämpfe ungeachtet
Kurz nach der Kapitulation
Erkannte man mich nicht mehr wieder:
Ich war eine fremde Person
Und meiner Kämpfe ungeachtet
(inzwischen war ich ganz entmachtet)
Noch während der Okkupation
Erkannte man mich nicht mehr wieder:
«Wieso sollte ich dir widerfahren?
Du bist eine fremde Person.»
Перевод песни Eine fremde Person
Меня вдруг выследили
У спящего шевельнулась
Человек посмотрел на меня и сказал мне:
Вот, отдохни, ты как я
Я знаю тебя, ты дома
Меня вдруг выследили
У спящего шевельнулась
Человек посмотрел на меня и сказал мне:
Вот, отдохни, ты как я
Я знаю тебя, ты дома
Потом довольно долго смотрели на меня
И, невзирая на мою борьбу
Вскоре после капитуляции
Меня больше не узнавали:
Я был чужим человеком
И моей борьбе невзирая
(между тем я был совершенно обессилен)
Еще во время оккупации
Меня больше не узнавали:
"Зачем мне противиться тебе?
Ты чужой человек.»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы