Na louce koně pasu za zpěvu konipasů, camcará
Čekaje na to, kdy si zazpívám jako kdysi za cara
(: třesavku nevolníka pod koleny
Z básníka na rolníka přeškolený
Spokojen bez rozhlasu, dočkám jak husa klasu do jara. :)
Na klíně Polyxenu, zajel jsem do Brixenu na lyže
Teď piju slivovici, hýčkaje krasavici z Adiže
(: a než jí zrudnou líčka z tyrolského
Vzpomenu na Havlíčka Borovského
Namísto elegií myslím však na orgii v negližé. :)
Z okénka kynu vlídně, na sever jedu z Vídně bujarý
Z protější strany Dyje zaznívá melodie fujary
(: pak někdo zahuláká Čapajeva
To car mě zpátky láká, mně to neva
V exilu brousím tužku pro pamflet na báťušku s bojary. :)
Перевод песни Elegie
На лугу лошади пасутся за пение конипас, камкара
Ожидая, когда я спою, как когда-то царя
(: дрожь крепостного под коленями
От поэта до крестьянина переподготовки
Довольный без радио, я буду ждать, как гусиный початок до весны. :)
На коленях Поликсена, я поехал в Бриксен на лыжах
Сейчас пью сливовицу, балую красавицу из Адижи
(: и прежде чем она ест румяные щеки из Тироля
Я вспоминаю Гавличка Боровского
Вместо элегии, однако, я думаю о оргии в неглиже. :)
Из окна КНУ любезно, на север я еду из Вены буйный
С противоположной стороны Дая звучит мелодия фуджары
(: тогда кто-то курит Чапаева
Этот царь меня снова привлекает, мне все равно
В изгнании я затачиваю карандаш для брошюры батюшки с боярами. :)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы