Gün ağarmadan uyuyamam
İçimdedir yalnızlık
Yavaş yavaş gelir
Sanki hayat;
Yılgın, esrek, tek kalırım
Göğsümdeki fırtınayı bilen yoktur dünyada
Gün ağarır, ben giderim
Dostum değil uykular
Gözüm yoktur dünyada
İstemem senin yandığını uğrunda
Belki vardır bir yer
Buluşuruz onunla
Beklerim, beklerim
Dostum değil uykular
Gün ağarmadan uyuyamam
Düşüm bile yalnızdır
Uyku sığmaz dolu gözlerime
Kırgın, ürkek, tek kalırım
Перевод песни Dostum Değil Uykular
Я не могу спать до рассвета
Одиночество внутри меня
Он приходит медленно
Как будто жизнь;
Я останусь один, эсрек
Никто в мире не знает шторма в моей груди.
День agarir, я пойду
Чувак не спит
У меня нет глаз в мире
Я не хочу тебя горит ради
Может быть, есть место
Встретимся с ним
Я подожду, я подожду
Чувак не спит
Я не могу спать до рассвета
Даже моя мечта одинока
Сон не вписывается в мои полные глаза
Обиженный, робкий, я останусь один
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы