Devi nI pAdamE gati
RAgam: kalyANi
TALam: Adi (tishra gati)
VAggEyakAra (composer): rAghav vAmarAju
BhASha (language): telugu
Aro: s r2 g3 m2 p d2 n3 s
Ava: s n3 d2 p m2 g3 r2 s
Pallavi
Devi nI pAdamE gati, kalyANi, mahA-
Anupallavi
SEvita shuka sanaka dEva-
SEnEshuDu, satatamu para-
CaraNam
DayAmayi, dEvEshi
DAmOdara sOdari
MAyA mOha vinAshini
MAtangi, mAyE
KAyaja rakShaki, karuNA-
KaTAkShi, kAmAkShi, nAku-
Meaning:
Oh Devi (Goddess), your feet are my refuge! Oh auspicious one, great Goddess!
She who is served by Suka, Sanaka, and Subrahmanya (the lord of Devasena)!
Supreme Goddess, your feet are always my refuge!
She who is filled with compassion; the lord of celestials!
She who is the sister of Vishnu!
She who destroys the delusions of Maya (worldly existence)!
Oh Matangi; mother!
She who is the savior of Cupid (the body-born)!
She who has a compassionate side-glance; Kamakshi!
For me, your feet are my refuge!
Перевод песни Devi Nee Padame Gati: Kalyani, Tisra Gati Adi
Деви ни падаме ГАТИ
Рагам: Кальяни
Талам: Ади (тишра ГАТИ)
Ваггеякара (композитор): Рагхав вамараджу
Бхаша (язык): телугу
Аро: s r2 G3 m2 P d2 n3 s
Ava: s n3 d2 P m2 g3 r2 s
Pallavi
Devi nI pAdamE gati, kalyANi, mahA-
Anupallavi
SEvita shuka sanaka dEva-
SEnEshuDu, satatamu para-
CaraNam
DayAmayi, Deveshi
DAmOdara sOdari
MAyA Moha vinAshini
MAtangi, mAyE
Kaya rakShaki, karuNA-
KaTAkShi, kAmAkShi, nAku -
Значение:
О, Деви (богиня), твои ноги-мое убежище! о, Благодатная, Великая Богиня!
Она, которой служат сука, Санака и Субрахманья (Господь Девасены)!
Верховная богиня, твои ноги всегда мое убежище!
Она, исполненная сострадания, Господь небес!
Она-сестра Вишну!
Она разрушает заблуждения Майи (мирское существование)!
О, Матанги!мама!
Она-спасительница Купидона (тела, рожденного)!
У нее есть милосердный взгляд; Камакши!
Для меня твои ноги-мое убежище!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы