Auf dem Boden liegt die Zeitung, leer gelesen
Hinterließ nur Schales, gar nichts, das mich freut;
Teilnahmslos das Schwarze hinter Fenstern
Vier schlug’s irgendwo, dann viertel und auch halb
In unbekannte Richtung laufen Nerven
Zwischen Hals und einem Brustbein tickt die Nacht;
Anspruchslos das Graue hinter Fenstern
Fünf schlug’s irgendwo, dann sieben und auch acht
Der Tag holt Luft und knackt mit den Gelenken
Vorm Horizont klebt der Antennenwald
Die Krähen reden ohne Konsonanten
Und überm Kaffeefilter wird der junge Morgen alt
Zementblock Langeweile hockt auf Straßen
Auf Zehenspitzen hüpft betulich uns’re Pflicht;
Im Spiegel seh' ich Fahles, ganz am Rande
Dass ich das bin beschwören möcht' ich’s nicht
Ich konstatiere 110 zu 80 Blutdruck
Denk' an Vitamine, Krieg und auch Diät;
Die Freude ging mir irgendwann verloren
Und als ich’s merkte, war’s leider schon zu spät
Перевод песни Der Tag holt Luft
На полу лежит газета, пустая читается
Оставил только шале, ничего, что радовало бы меня;
Безучастная чернота за окнами
Четыре ударил где-то, затем четверть и даже половина
В неизвестном направлении бегут нервы
Между шеей и грудиной тикает ночь;
Неприхотливая серость за окнами
Пять где-то стукнуло, потом семь, а также восемь
День набирает воздух и трещит суставами
Впереди, за горизонтом, торчит антенный лес
Вороны разговаривают без согласных
И над кофейным фильтром мальчик завтра состарится
Цементный блок скука приседает на дорогах
Прыгает на цыпочках betulich нам ' повторно долг;
В зеркале я вижу бледное, на самом краю
Я не хочу вызывать это
Я констатирую 110 к 80 кровяное давление
Подумайте о витаминах, войне, а также О диете;
Радость моя в какой-то момент пропала
И когда я понял, к сожалению, было уже слишком поздно
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы