«Alles nichts wie Scheiße!»
Sprach der Staatssekretär —
Alter Leute Steiße
Riechen ordinär
Und wenn sie da sitzen
Und behördlich schwitzen
Kriecht ein Furz durch den Mund
Ganz ohne Grund
Stinkt sich gesund
Und tritt dann
Den Dienstweg an
Mit Pedanterie —
Das ist Demokratie!
Er rieselt ins morsche Gehirn
Eines senilen Ministers
Pieselt als Schweiß durch die Stirn
Und der Minister kriegt Durst
Und leckt sich die Lippen, dabei
Steigt ihm der Furz bis zum Halse!
Er niest und er ächzt und er schnaubt und er sprüht —
Und dann wird es auch dem Minister zu dumm
Er macht eine Pause
Möcht' gern nach Hause
Hält sich den Bauch —
Und dann lässt er den Furz an der richtigen Stelle heraus!
Und jetzt ist der Furz nicht mehr nur Geschwätz
Sondern ein Gesetz!
Zwar noch immer Scheiße, aber präzisiert
Daher wird der Furz jetzt sauber registriert —
Kommt in eine Mappe
Mit einer schönen Klappe
Und einer Nummer am Schurz
Trifft auch ganz kurz
Brüdergefurz
Und kriegt einen Stempel
Dem geht jeder auf den Leim —
Nämlich das Wort «Geheim»!
Er kommt ins Parlament
Dort wird er manchmal gerochen —
Aber, impotent
Wird über ihn debattiert!
Dann sagt ein Redner: «Hohes Haus
Dieser Furz muss raus!»
Und das sind die richtigen Worte
Die kriegen viel Applaus!
Dann wird —
Der Furz —
Dem Volk —
Geschenkt!
«Alles nichts wie Scheiße!»
Sprach der Staatssekretär
«Aber diese Scheiße ist jetzt im Verkehr!
Weil sie so bequem ist
Weil sie kein Problem ist
Schlucken wir sie ganz frei
Furzen dabei
Selber entzwei
Was uns zum Menschen macht
Anstatt nur zum Vieh —
Das ist Demokratie!»
Перевод песни Der Furz
"Ничего, как дерьмо!»
Говорил государственный секретарь —
Старые Люди Штирлиц
Запах ординарный
И если вы сидите там
И властно потея
Ползет пердун через рот
Совершенно без причины
Воняет здорово
А затем пинает
Служебный путь на
С Педантичностью —
Это демократия!
Он просачивается в гнилой мозг
Старческого министра
Ссутулившись, как пот на лбу
И министр жаждет
И облизывает губы, при этом
Поднимите ему пердун до горла!
Он чихает, и он стонет, и он фыркает, и он брызжет —
А то и министру станет дурно
Он делает перерыв
Хочу домой
Держит живот —
И тогда он выпустит пердуна в нужном месте!
И теперь пердун уже не просто болтовня
Но закон!
Хотя все еще дерьмо, но уточняет
Таким образом, пердеть теперь регистрируется чисто —
Приходит в бумажник
С красивым лоскутом
И номер у Шурца
Встречается и совсем недолго
Brüdergefurz
И получает штамп
Это все идет на клей —
А именно слово "секретно"!
Он приходит в парламент
Там его иногда нюхают —
Но, импотент
Обсуждают его!
Тогда оратор говорит: "высокий дом
Этот пердун должен выйти!»
И это правильные слова
У них много аплодисментов!
Тогда будет —
Пердеть —
народ —
Подарили!
"Ничего, как дерьмо!»
Говорил государственный секретарь
"Но это дерьмо сейчас в движении!
Потому что она так удобна
Потому что она не проблема
Давайте проглотим их совершенно бесплатно
Пердеж при этом
Сам разделил
Что делает нас людьми
Вместо того, чтобы просто к скоту —
Это демократия!»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы